復習用の問題
El domingo pasado, decidí ir a misa para agradecer por todas las bendiciones recibidas.
正解を見る
先週の日曜日、私はすべての祝福に感謝するためにミサに行くことに決めました。
正解を見る
El domingo pasado, decidí ir a misa para agradecer por todas las bendiciones recibidas.
関連する単語
ir a misa
動詞
慣用表現
ミサに行く(英国国教会の儀式)、ミサに行く(カトリックの儀式)、教会に行く(プロテスタントの儀式) / 議論の余地のない、否定できない
英語の意味
go to Mass (Anglican ceremony), go to mass (Catholic ceremony), go to church (Protestant ceremony) / Be undisputed, indisputable, undeniable
関連語
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
