患者が激しい痛みを感じ始めたとき、医師は帯状疱疹(ヘルペスゾスター)と診断し、すぐに抗ウイルス治療を勧めました。
When the patient developed severe pain, the doctor diagnosed him with shingles (herpes zoster) and immediately recommended antiviral treatment.
復習用の問題
Als der Patient heftige Schmerzen entwickelte, diagnostizierte der Arzt Gürtelrose und empfahl sofort eine antivirale Behandlung.
患者が激しい痛みを感じ始めたとき、医師は帯状疱疹(ヘルペスゾスター)と診断し、すぐに抗ウイルス治療を勧めました。
患者が激しい痛みを感じ始めたとき、医師は帯状疱疹(ヘルペスゾスター)と診断し、すぐに抗ウイルス治療を勧めました。
Als der Patient heftige Schmerzen entwickelte, diagnostizierte der Arzt Gürtelrose und empfahl sofort eine antivirale Behandlung.
関連する単語
Gürtelrose
帯状疱疹(ヘルペスゾスター) / 水痘帯状疱疹ウイルスによる皮膚のウイルス性感染症 / 神経に沿って帯状に水疱や痛みを伴う発疹が現れる病気
( genitive )
( table-tags )
( inflection-template )
( nominative singular )
( genitive singular )
( dative singular )
( accusative singular )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
