Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'
他在开始新的生意之前说:“千里之行,始于足下。”
他在開始新的事業之前說:「千里之行,始於足下。」
그는 새로운 사업을 시작하기 전에 '천 리 길도 한 걸음부터 시작된다'고 말했습니다.
Sebelum memulai bisnis baru, dia berkata, "Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah."
Trước khi bắt đầu công việc kinh doanh mới, anh ấy nói: "Muôn dặm chặng đường bắt đầu từ một bước."
Bago niya sinimulan ang bagong negosyo, sinabi niya, "Ang paglalakbay na isang libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang."
復習用の問題
Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'
Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'
彼は新しいビジネスを始める前に、「千里の行も足下に始まる」と言いました。
関連する単語
千里の行も足下に始まる
( canonical )
( romanization )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
