最終更新日:2026/01/11
例文

Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'

中国語(簡体字)の翻訳

他在开始新的生意之前说:“千里之行,始于足下。”

中国語(繁体字)の翻訳

他在開始新的事業之前說:「千里之行,始於足下。」

韓国語訳

그는 새로운 사업을 시작하기 전에 '천 리 길도 한 걸음부터 시작된다'고 말했습니다.

インドネシア語訳

Sebelum memulai bisnis baru, dia berkata, "Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah."

ベトナム語訳

Trước khi bắt đầu công việc kinh doanh mới, anh ấy nói: "Muôn dặm chặng đường bắt đầu từ một bước."

タガログ語訳

Bago niya sinimulan ang bagong negosyo, sinabi niya, "Ang paglalakbay na isang libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang."

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は新しいビジネスを始める前に、「千里の行も足下に始まる」と言いました。

正解を見る

Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'

Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'

正解を見る

彼は新しいビジネスを始める前に、「千里の行も足下に始まる」と言いました。

関連する単語

千里の行も足下に始まる

ひらがな
せんりのこうもそっかにはじまる / せんりのぎょうもそっかにはじまる
ことわざ
日本語の意味
どんなに大きな事業も、手近なところから始めなければならないというたとえ。
やさしい日本語の意味
とても大きなことも、まずはじめの一歩からはじまるといういみ
中国語(簡体字)の意味
比喻长远目标需从当下第一步开始 / 重大事业要从小事、从脚下做起 / 强调踏实行动,循序渐进
中国語(繁体字)の意味
任何長途或艱難的事都要從第一步做起 / 大事需從小處開始 / 行動重於空談,先踏出第一步
韓国語の意味
아무리 먼 길도 한 걸음에서 시작된다 / 큰 일도 작은 시작에서 비롯됨 / 모든 일은 첫걸음이 중요하다는 뜻
インドネシア語
Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah. / Setiap pencapaian besar dimulai dari langkah pertama. / Mulailah dari hal kecil untuk mencapai tujuan besar.
ベトナム語の意味
Hành trình vạn dặm bắt đầu từ một bước chân. / Việc lớn phải bắt đầu từ những bước nhỏ ban đầu. / Muốn đạt mục tiêu lớn, hãy khởi đầu bằng hành động đầu tiên.
タガログ語の意味
Nagsisimula ang mahabang paglalakbay sa isang hakbang. / Malalaking gawain o layunin ay nasisimulan sa maliliit na hakbang. / Mahalaga ang unang hakbang sa pag-abot ng malayong mararating.
このボタンはなに?

Before starting his new business, he said, 'A journey of a thousand miles begins with a single step.'

中国語(簡体字)の翻訳

他在开始新的生意之前说:“千里之行,始于足下。”

中国語(繁体字)の翻訳

他在開始新的事業之前說:「千里之行,始於足下。」

韓国語訳

그는 새로운 사업을 시작하기 전에 '천 리 길도 한 걸음부터 시작된다'고 말했습니다.

インドネシア語訳

Sebelum memulai bisnis baru, dia berkata, "Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah."

ベトナム語訳

Trước khi bắt đầu công việc kinh doanh mới, anh ấy nói: "Muôn dặm chặng đường bắt đầu từ một bước."

タガログ語訳

Bago niya sinimulan ang bagong negosyo, sinabi niya, "Ang paglalakbay na isang libong milya ay nagsisimula sa isang hakbang."

このボタンはなに?
関連語

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★