最終更新日:2026/01/06
例文
He was deeply thinking about the issue of elder abandonment.
中国語(簡体字)の翻訳
他在深刻地思考弃老的问题。
中国語(繁体字)の翻訳
他對遺棄老人的問題深思熟慮。
韓国語訳
그는 노인 유기 문제에 대해 깊이 생각하고 있었다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã suy nghĩ sâu sắc về vấn đề bỏ rơi người cao tuổi.
タガログ語訳
Iniisip niya nang malalim ang problema ng pag-abandona sa matatanda.
復習用の問題
正解を見る
He was deeply thinking about the issue of elder abandonment.
He was deeply thinking about the issue of elder abandonment.
正解を見る
彼は棄老の問題について深く考えていました。
関連する単語
棄老
ひらがな
きろう
名詞
日本語の意味
高齢者を山中や人里離れた場所に捨て去ること。姥捨て。 / 年老いた者を社会的・制度的に切り捨て、保護や扶養の対象としないことのたとえ。
やさしい日本語の意味
山や人がいないところに年をとった人をすてて、そのままにすること
中国語(簡体字)の意味
把老人遗弃在山野的行为 / 弃置年迈亲属的习俗或做法 / 抛弃老人于荒郊野外
中国語(繁体字)の意味
在山林或荒野遺棄老人的行為 / 拋棄年邁親屬的習俗(多見於傳說)
韓国語の意味
노인을 산이나 들에 버리는 일 / 늙은 부모를 부양하지 않고 버리는 풍습 / 노인 유기
ベトナム語の意味
tục bỏ rơi người già trên núi hoặc nơi hoang dã / hành vi đem người già ra chỗ hoang vắng để mặc chết
タガログ語の意味
pag-iiwan sa matatanda sa bundok o ilang upang mamatay / pag-abandona o pagtatapon sa matatanda sa kabundukan / kaugaliang pagpapabaya sa matatanda sa liblib na pook
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
