最終更新日:2026/01/10
例文
Normalization of a database is important to avoid data duplication.
中国語(簡体字)の翻訳
数据库规范化对于避免数据重复很重要。
中国語(繁体字)の翻訳
資料庫正規化對於避免資料重複很重要。
韓国語訳
데이터베이스 정규화는 데이터 중복을 피하기 위해 중요합니다.
インドネシア語訳
Normalisasi basis data penting untuk menghindari duplikasi data.
ベトナム語訳
Việc chuẩn hóa cơ sở dữ liệu rất quan trọng để tránh trùng lặp dữ liệu.
タガログ語訳
Mahalaga ang normalisasyon ng database upang maiwasan ang pag-uulit ng datos.
復習用の問題
正解を見る
Normalization of a database is important to avoid data duplication.
Normalization of a database is important to avoid data duplication.
正解を見る
データベースの規格化は、データの重複を避けるために重要です。
関連する単語
規格化
ひらがな
きかくか
名詞
日本語の意味
標準やルールに従って物事をそろえること / データなどを一定の基準に合わせて変換し、比較や処理をしやすくすること
やさしい日本語の意味
きそくやきまりをつくり、みながおなじようにあつかえるようにすること
中国語(簡体字)の意味
标准化 / 规范化 / 归一化
中国語(繁体字)の意味
標準化 / 正規化
韓国語の意味
표준화 / 정규화 / 규격을 통일함
インドネシア語
standardisasi / penyeragaman sesuai standar / normalisasi ke standar baku
ベトナム語の意味
tiêu chuẩn hóa / chuẩn hóa
タガログ語の意味
Pagsasapamantayan ng mga produkto o proseso / Pag-aayos o normalisasyon upang umayon sa pamantayang anyo o sukat
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
