We thought we met by chance, but it was 'everything is predestined by fate'.
我们看似偶然相遇,但那正是“袖振り合うも多生の縁”——即便只是轻轻擦肩,也是多生的因缘。
我們以為是偶然相遇,然而那卻是「袖手相逢,亦是多生之緣」。
우리는 우연히 만난 것처럼 보였지만, 그것은 '소매를 스칠 정도의 만남조차도 여러 생의 인연'이었다.
Chúng ta tưởng như gặp nhau một cách tình cờ, nhưng thực ra đó là «một lần chạm tay áo cũng là duyên nhiều kiếp».
Akala namin nagkita kami nang hindi sinasadya, ngunit iyon pala ay isang ugnayang nagmumula pa sa maraming buhay—kahit ang pagdampi ng manggas ay kapalaran.
復習用の問題
We thought we met by chance, but it was 'everything is predestined by fate'.
We thought we met by chance, but it was 'everything is predestined by fate'.
私たちは偶然に出会ったように思えたが、それは「袖振り合うも多生の縁」だったのだ。
関連する単語
袖振り合うも多生の縁
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
