最終更新日:2026/01/06
例文

I offered offertory sakaki-tree branches at the shrine.

中国語(簡体字)の翻訳

在神社奉纳了玉串。

中国語(繁体字)の翻訳

在神社獻上了玉串。

韓国語訳

신사에서 다마구시를 봉납했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã dâng tamagushi tại đền thờ.

タガログ語訳

Nag-alay ako ng tamagushi sa isang Shinto na dambana.

このボタンはなに?

復習用の問題

神社で玉串を奉納しました。

正解を見る

I offered offertory sakaki-tree branches at the shrine.

I offered offertory sakaki-tree branches at the shrine.

正解を見る

神社で玉串を奉納しました。

関連する単語

玉串

ひらがな
たまぐし
名詞
日本語の意味
神道の祭礼で、神前にささげる榊の枝。白い紙垂や布を付ける。玉串料などの形で金銭をささげる場合にも用いられることがある。
やさしい日本語の意味
かみさまにいのるときに じんじゃで てにもつ さかきのえだや かざり
中国語(簡体字)の意味
神道祭祀中供奉的榊树枝 / 用于神社仪式的供献枝(多为榊) / 祭神用的枝条供物
中国語(繁体字)の意味
神道祭祀中奉上的榊樹枝供物 / 綴有紙垂的榊枝,用於向神明奉獻
韓国語の意味
신도 제례에서 신에게 바치는 사카키나무 가지 / 사카키 가지에 종이 장식을 붙인 제물
ベトナム語の意味
cành sakaki dâng cúng (Thần đạo) / lễ vật cúng tế bằng cành sakaki
タガログ語の意味
sanga ng sakaki na iniaalay sa ritwal (Shinto) / handog na sanga sa dambanang Shinto / ritwal na alay na sanga ng sakaki
このボタンはなに?

I offered offertory sakaki-tree branches at the shrine.

中国語(簡体字)の翻訳

在神社奉纳了玉串。

中国語(繁体字)の翻訳

在神社獻上了玉串。

韓国語訳

신사에서 다마구시를 봉납했습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã dâng tamagushi tại đền thờ.

タガログ語訳

Nag-alay ako ng tamagushi sa isang Shinto na dambana.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★