最終更新日:2026/01/06
例文
I decorated a nutcracker doll as a Christmas decoration.
中国語(簡体字)の翻訳
作为圣诞装饰,摆放了胡桃夹子玩偶。
中国語(繁体字)の翻訳
作為聖誕裝飾,我擺上了胡桃鉗人偶。
韓国語訳
크리스마스 장식으로 호두까기 인형을 장식했습니다.
ベトナム語訳
Tôi đã trưng bày một con búp bê phá hạt dẻ làm đồ trang trí Giáng Sinh.
タガログ語訳
Bilang palamuti sa Pasko, naglagay ako ng manika ng nutcracker.
復習用の問題
正解を見る
I decorated a nutcracker doll as a Christmas decoration.
I decorated a nutcracker doll as a Christmas decoration.
正解を見る
クリスマスの飾りとして、くるみ割りの人形を飾りました。
関連する単語
くるみ割り
ひらがな
くるみわり
漢字
胡桃割り
名詞
日本語の意味
硬い殻を割って中身を取り出すための道具。特にクルミなどのナッツ類を割る器具。 / くるみを割る行為そのものを比喩的に表現する言葉として使われることもある。
やさしい日本語の意味
かたいかたまりのくるみをはさんで、ちからをくわえてわるどうぐ
中国語(簡体字)の意味
坚果夹 / 胡桃夹子 / 核桃钳
中国語(繁体字)の意味
胡桃夾子 / 堅果夾 / 核桃鉗
韓国語の意味
호두까개 / 호두깎이 / 호두를 깨거나 껍질을 까는 도구
ベトナム語の意味
kìm bẻ vỏ hạt (óc chó) / dụng cụ kẹp vỏ hạt / đồ bẻ vỏ hạt
タガログ語の意味
kasangkapang pambiyak ng mani / pangbasag ng balat ng mani / aparatong pambukas ng matigas na balat ng mani
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
