最終更新日:2026/01/06
例文

He was deeply immersed in the study of the Tripitaka.

中国語(簡体字)の翻訳

他深深地沉浸在对三藏的研究中。

中国語(繁体字)の翻訳

他深深沉浸於三藏的研究中。

韓国語訳

그는 삼장(三藏) 연구에 깊이 몰두해 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đắm chìm sâu trong nghiên cứu Tam Tạng.

タガログ語訳

Lubos siyang nakatuon sa pag-aaral ng Tipitaka.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は三藏の研究に深く没頭していました。

正解を見る

He was deeply immersed in the study of the Tripitaka.

He was deeply immersed in the study of the Tripitaka.

正解を見る

彼は三藏の研究に深く没頭していました。

関連する単語

三藏

ひらがな
さんぞう
漢字
三蔵
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 三蔵 (“Tripitaka”)
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのたいせつな三つのきょうてんをまとめてよぶこと
中国語(簡体字)の意味
佛教经典的总称,指经藏、律藏、论藏 / 对通晓三藏的僧人的称号,亦称三藏法师
中国語(繁体字)の意味
佛教典籍的總稱,指經藏、律藏、論藏 / (日語)舊字形,「三蔵」的舊體字
韓国語の意味
삼장(불교의 경장·율장·논장을 총칭) / 티피타카(불교 경전의 삼부)
ベトナム語の意味
Tam Tạng (Tripitaka) / dạng chữ cổ (Kyūjitai) của 三蔵
タガログ語の意味
Tripitaka; tatlong tipon ng mga kasulatang Budista / Lumang (kyūjitai) anyo ng 三蔵 na tumutukoy sa Tripitaka
このボタンはなに?

He was deeply immersed in the study of the Tripitaka.

中国語(簡体字)の翻訳

他深深地沉浸在对三藏的研究中。

中国語(繁体字)の翻訳

他深深沉浸於三藏的研究中。

韓国語訳

그는 삼장(三藏) 연구에 깊이 몰두해 있었습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đắm chìm sâu trong nghiên cứu Tam Tạng.

タガログ語訳

Lubos siyang nakatuon sa pag-aaral ng Tipitaka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★