最終更新日:2026/01/04
例文

Let's meet at two o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们在彩虹下见面吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們去見彩虹吧。

韓国語訳

무지개에서 만나요.

ベトナム語訳

Hãy gặp nhau dưới cầu vồng.

タガログ語訳

Magkita tayo sa bahaghari.

このボタンはなに?

復習用の問題

にじに会いましょう。

正解を見る

Let's meet at two o'clock.

正解を見る

にじに会いましょう。

関連する単語

にじ

漢字
二時 / 二字 / 二次 / 尼寺
名詞
日本語の意味
にじ(虹): 雨上がりなどに空に現れる七色または多色の弧状の光。 / にじ(二時): 時刻の一つで、時計で2:00を指す。 / にじ(二字): 2つの文字。二つの字からなること。 / にじ(二次): 第一の次に当たること。順序として二番目。また、数学などで次数が2であること(二次方程式など)。 / にじ(尼寺): 尼僧(女性の僧侶)が住み、修行する仏教寺院。
やさしい日本語の意味
二時は とけいの じかんが に、二字は もじが ふたつ、二次は にばんめ、尼寺は あまさんの てら。
中国語(簡体字)の意味
两点钟 / 两个字 / 第二;二次(如方程)
中国語(繁体字)の意味
兩點鐘 / 第二;次級;二次(如方程) / 兩個字
韓国語の意味
두 시 / 두 글자 / 2차(적); 이차; 이차식
ベトナム語の意味
hai giờ / hai ký tự / thứ hai; thứ cấp; bậc hai
タガログ語の意味
alas-dos / dalawang titik / pangalawa; sekondaryo; kuwadratik
このボタンはなに?

Let's meet at two o'clock.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们在彩虹下见面吧。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們去見彩虹吧。

韓国語訳

무지개에서 만나요.

ベトナム語訳

Hãy gặp nhau dưới cầu vồng.

タガログ語訳

Magkita tayo sa bahaghari.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★