最終更新日:2026/01/08
例文

In mahjong, the player across put a reach.

中国語(簡体字)の翻訳

在麻将中,对面的玩家立直了。

中国語(繁体字)の翻訳

對面的玩家宣告了立直。

韓国語訳

마작에서 맞은편 플레이어가 리치를 선언했습니다.

インドネシア語訳

Pemain di seberang meja memasang riichi.

ベトナム語訳

Trong mạt chược, người chơi đối diện đã tuyên bố riichi.

タガログ語訳

Sa mahjong, nagriichi ang manlalarong nasa tapat.

このボタンはなに?

復習用の問題

麻雀で対面のプレイヤーがリーチをかけました。

正解を見る

In mahjong, the player across put a reach.

In mahjong, the player across put a reach.

正解を見る

麻雀で対面のプレイヤーがリーチをかけました。

関連する単語

対面

ひらがな
たいめん / といめん
名詞
口語
日本語の意味
対面とは、向かい合っていること、または直接会って顔を合わせることを指す名詞です。対面で話す、対面販売などのように用いられます。
やさしい日本語の意味
むかいあっていることやむかいにいるひとやむかいがわをいう
中国語(簡体字)の意味
(麻将)对家;正对面的玩家 / (口语)对面;正对面的人
中国語(繁体字)の意味
(麻將)正對面的玩家 / 正對面的人或位置
韓国語の意味
(마작) 맞은편 플레이어 / (구어) 맞은편, 마주 보고 있는 쪽 또는 사람
インドネシア語
(mahjong) pemain yang duduk berseberangan / orang yang tepat di hadapan / sisi seberang
ベトナム語の意味
(mạt chược) người chơi đối diện / phía/bên đối diện / người đối diện
タガログ語の意味
taong nasa tapat / kabilang panig / (mahjong) kalaro sa tapat
このボタンはなに?

In mahjong, the player across put a reach.

中国語(簡体字)の翻訳

在麻将中,对面的玩家立直了。

中国語(繁体字)の翻訳

對面的玩家宣告了立直。

韓国語訳

마작에서 맞은편 플레이어가 리치를 선언했습니다.

インドネシア語訳

Pemain di seberang meja memasang riichi.

ベトナム語訳

Trong mạt chược, người chơi đối diện đã tuyên bố riichi.

タガログ語訳

Sa mahjong, nagriichi ang manlalarong nasa tapat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★