最終更新日:2026/01/04
例文

The meeting with him was very meaningful.

中国語(簡体字)の翻訳

与他之间的会意非常有意义。

中国語(繁体字)の翻訳

與他心意相通,非常有意義。

韓国語訳

그와의 교감은 매우 뜻깊었습니다.

ベトナム語訳

Sự đồng cảm giữa tôi và anh ấy rất có ý nghĩa.

タガログ語訳

Ang aming pagkakaunawaan sa kanya ay napakahalaga.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼との会意は非常に有意義でした。

正解を見る

The meeting with him was very meaningful.

The meeting with him was very meaningful.

正解を見る

彼との会意は非常に有意義でした。

関連する単語

会意

ひらがな
かいい
名詞
日本語の意味
複数の漢字の部分(偏や旁など)を組み合わせて、その組み合わせから全体の意味を表す漢字を作ること。また、そのようにして作られた漢字の類型。 / 漢字の六書の一つで、二つ以上の意味を持つ部分を組み合わせ、その意味を合わせて一つの新たな意味を表す漢字を構成する方法。
やさしい日本語の意味
かんじのつくりかたのひとつ。ぶぶんのいみをあわせてつくる。
中国語(簡体字)の意味
汉字分类之一,指由两个或多个部件组合以表达意义的字 / 会意字的简称
中国語(繁体字)の意味
漢字造字法之一,將多個部件的意義合併以表義 / 由兩個或多個意符組合產生新意的字類
韓国語の意味
한자 육서에서 뜻 요소를 합쳐 새로운 의미를 나타내는 구성 방식 / 그러한 방식으로 만들어진 글자(회의자)
ベトナム語の意味
loại chữ Hán “hội ý”, ghép các bộ phận mang nghĩa để tạo nghĩa chung / phép cấu tạo chữ Hán bằng cách kết hợp ý nghĩa của các thành tố
タガログ語の意味
uri ng titik Tsino (kanji) na nabubuo sa pagsasama ng mga bahagi na ang mga kahulugan ay pinagsasama / pinagsamang ideogramo sa klasipikasyon ng mga titik Tsino
このボタンはなに?

The meeting with him was very meaningful.

中国語(簡体字)の翻訳

与他之间的会意非常有意义。

中国語(繁体字)の翻訳

與他心意相通,非常有意義。

韓国語訳

그와의 교감은 매우 뜻깊었습니다.

ベトナム語訳

Sự đồng cảm giữa tôi và anh ấy rất có ý nghĩa.

タガログ語訳

Ang aming pagkakaunawaan sa kanya ay napakahalaga.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★