最終更新日:2026/01/08
例文

His popularity is rising high.

中国語(簡体字)の翻訳

他的人气正高涨。

中国語(繁体字)の翻訳

他的人氣正值巔峰。

韓国語訳

그의 인기는 절정에 달하고 있다.

インドネシア語訳

Popularitasnya sedang mencapai puncak.

ベトナム語訳

Độ nổi tiếng của anh ấy đang lên tới đỉnh cao.

タガログ語訳

Ang kanyang kasikatan ay nasa rurok.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の人気は闌に高まっている。

正解を見る

His popularity is rising high.

His popularity is rising high.

正解を見る

彼の人気は闌に高まっている。

関連する単語

音読み
ラン
訓読み
たけ / ける
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
(時間・時期が)終わりに近づいて盛りを過ぎたころにあること。また、そのさま。たけなわ。 / (酒・感情などが)高ぶること。盛んになること。 / (文章・詩歌などの)結びの部分。 / 欄。区切られた部分を指す別表記・異体字。
やさしい日本語の意味
いちばんさかんなときや、ものごとがかなりすすんだようすをあらわすもじ。
中国語(簡体字)の意味
(时间、季节)已深、将尽 / 处于高峰、旺盛阶段 / 进展到相当程度
中国語(繁体字)の意味
正當其盛;正酣 / 時候已晚;(夜)已深 / 升至高處;達到高峰
韓国語の意味
한창이다 / 무르익다 / (밤이) 깊다
インドネシア語
memuncak (berada pada puncaknya) / sudah lanjut (dalam waktu atau musim) / menjelang akhir (tahap yang jauh)
ベトナム語の意味
dâng cao, đạt cao trào / đã muộn, đêm đã khuya / vào giai đoạn cuối, đã sang muộn
タガログ語の意味
nasa kasagsagan / umabot sa rurok / malalim na ang gabi
このボタンはなに?

His popularity is rising high.

中国語(簡体字)の翻訳

他的人气正高涨。

中国語(繁体字)の翻訳

他的人氣正值巔峰。

韓国語訳

그의 인기는 절정에 달하고 있다.

インドネシア語訳

Popularitasnya sedang mencapai puncak.

ベトナム語訳

Độ nổi tiếng của anh ấy đang lên tới đỉnh cao.

タガログ語訳

Ang kanyang kasikatan ay nasa rurok.

このボタンはなに?

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★