最終更新日:2026/01/03
例文

This flood can indeed be called an act of God, or a 'disaster'.

中国語(簡体字)の翻訳

这场洪水正是神的作为,也就是“灾祸”。

中国語(繁体字)の翻訳

這場洪水可以說正是神的作為,也就是「災」。

韓国語訳

이 홍수는 바로 신의 행위, 즉 '재앙'이라고 말할 수 있습니다.

ベトナム語訳

Có thể nói trận lụt này chính là hành động của Thần, tức là 'tai họa'.

タガログ語訳

Masasabi na ang pagbaha na ito ay talagang gawa ng Diyos, o sa madaling salita, isang 'sakuna'.

このボタンはなに?

復習用の問題

この洪水は、まさに神の行為、つまり「災」だと言えます。

正解を見る

This flood can indeed be called an act of God, or a 'disaster'.

This flood can indeed be called an act of God, or a 'disaster'.

正解を見る

この洪水は、まさに神の行為、つまり「災」だと言えます。

関連する単語

ひらがな
わざわい
漢字
災い
名詞
日本語の意味
天災や人災などの不幸な出来事や被害を指す語。災い。
やさしい日本語の意味
しぜんやじこでおこる、ひとにわるいできごと。
中国語(簡体字)の意味
灾害 / 灾难 / 天灾
中国語(繁体字)の意味
災禍 / 災難 / 天災
韓国語の意味
재난 / 재해 / 재앙
ベトナム語の意味
tai họa / thảm họa / thiên tai
タガログ語の意味
sakuna / kalamidad / kapahamakan
このボタンはなに?

This flood can indeed be called an act of God, or a 'disaster'.

中国語(簡体字)の翻訳

这场洪水正是神的作为,也就是“灾祸”。

中国語(繁体字)の翻訳

這場洪水可以說正是神的作為,也就是「災」。

韓国語訳

이 홍수는 바로 신의 행위, 즉 '재앙'이라고 말할 수 있습니다.

ベトナム語訳

Có thể nói trận lụt này chính là hành động của Thần, tức là 'tai họa'.

タガログ語訳

Masasabi na ang pagbaha na ito ay talagang gawa ng Diyos, o sa madaling salita, isang 'sakuna'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★