復習用の問題
The old saying goes, 'put one's trousers on one leg at a time', meaning that even celebrities are ordinary people.
正解を見る
The old saying goes, 'put one's trousers on one leg at a time', meaning that even celebrities are ordinary people.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
関連する単語
put one's trousers on one leg at a time
動詞
別表記
異形
日本語の意味
片足ずつズボンを履く、すなわち『put one's pants on one leg at a time』という表現の別形式として、通常は普通にズボンを履くという意味を表す
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
