to shy a stone
Daily did he return home, triumphant warriorto the faithful wench and the two brats -- the young bastard, albehim princely, and young bitch, albeher queenly, destined for war and wenchdom.
With Foucault, Goldhill assumes that “the desiring subject” (p. 45) is male; in his learned disquisition on the importance of the act of reading (p. 45), Goldhill never addresses the gender of the reader, that curious creature who is at once the target of the text and its reanimator—or animatrix.
Anything grandiose or historically based tends to sound flat and banal when it reaches English, partly because translators get stuck between contradictory imperatives: juggling fidelity to the original sense with what is vocally viable, they tend to resort to a genteel fustian which lacks either poetic resonance or demotic realism, adding to a sense of artificiality rather than enhancing credibility.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★