最終更新日:2024/06/13
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

in the end

結局, 最後には, ついに / 最後に

このボタンはなに?
このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英語表記: in the end

品詞: 副詞的表現(熟語 / フレーズ)

意味:


  • 英語: “finally,” “ultimately,” “after all is said and done.”

  • 日本語: 「結局」「最終的には」「最終的に(物事の結果として)」など。


    • 例:「色々あったけれど、最終的にはこうなった」というように、いろいろな要素を考慮したうえでの結果や結末を表すニュアンスです。


活用形:


  • フレーズのため、動詞のような活用(時制の変化など)はありません。

  • 他の形(品詞)への変化もなく、この形で主に用いられます。

CEFRレベル目安:


  • B1(中級)


    • 日常会話でもよく登場する表現で、“finally” や “at last” などの類似表現を習い始める段階で、よく一緒に学習します。



2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • in (前置詞):内側、範囲の中

  • the (定冠詞):特定のものを指し示す

  • end (名詞):終わり

“in the end” は直訳すると「終わりの中で」となりますが、実際には「最終的に」「結局のところ」という意味の定型表現として使われます。

関連表現・派生語


  • at the end of the day:in the end と似て「結局のところ」という意味の口語表現

  • end up + [動詞のing形]:結局〜することになる

よく使われるコロケーション(共起表現)と関連フレーズ(計10個)


  1. in the end, we decided to…

    (最終的には私たちは〜することに決めた)

  2. in the end, it turned out that…

    (結局、それは〜という結果になった)

  3. in the end, I realized…

    (最終的に私は〜と気づいた)

  4. we got our money back in the end

    (結局お金は取り戻せた)

  5. in the end, there was no choice but to…

    (最終的には〜するしかなかった)

  6. in the end, we parted ways amicably

    (最終的には円満に別れた)

  7. the truth came out in the end

    (結局、真実が明らかになった)

  8. in the end, it was worth the effort

    (最終的には、その努力に値した)

  9. everything worked out fine in the end

    (結局すべてうまくいった)

  10. in the end, nothing really changed

    (最終的には何も大きくは変わらなかった)


3. 語源とニュアンス

語源


  • 「in + the + end」という直訳の組み合わせから成る表現で、古くから日常英語で「結末において」「物事の終わりに」という意味で使われてきました。

ニュアンス


  • “in the end” は「色々あったけれど、最終的な結果として」というまとめるようなニュアンス。

  • 文章・口語のどちらでもよく用いられる比較的カジュアルな表現ですが、ビジネス文書でも使用可能です。


4. 文法的な特徴と構文


  • 副詞または副詞句として、文頭や文末、あるいは文中で用いられ、動作の結果や結論を強調します。

  • 例) “He tried many approaches, but in the end, he chose to quit.”


    • 「結局、最終的に」という意味が文を締めくくります。


使用シーン


  • フォーマル/カジュアル問わず幅広く使われる。

  • ビジネス文書やプレゼンなどでも「結論として」「最終的に」として使う。

  • カジュアルな会話でも、「最終的にはこうなったんだよね」という場面で自然に登場します。


5. 実例と例文

日常会話での使用例(3例)


  1. “I tried several recipes, but in the end, I just ordered pizza.”

    (いろいろレシピを試してみたけど、結局ピザを注文しちゃったよ。)


  2. “In the end, it wasn’t as complicated as I thought.”

    (結局、思ったほど複雑ではなかったよ。)


  3. “I spent hours cleaning, but in the end, my room still looks messy.”

    (何時間も掃除したのに、結局まだ部屋が散らかってるんだ。)


ビジネスシーンでの使用例(3例)


  1. “We had many proposals, but in the end, we went with your suggestion.”

    (多くの提案がありましたが、最終的にはあなたの提案を採用しました。)


  2. “In the end, our negotiation led to a beneficial agreement for both parties.”

    (最終的には、交渉は両者にとって有益な合意に至りました。)


  3. “After evaluating all options, in the end, we decided to expand overseas.”

    (あらゆる選択肢を検討した結果、最終的に海外進出を決めました。)


学術的/フォーマルな文脈での使用例(3例)


  1. “In the end, the study revealed a significant correlation between the two variables.”

    (最終的に、その研究は2つの変数の間に有意な相関を明らかにしました。)


  2. “Our data collection took longer than expected, but in the end, the results were conclusive.”

    (データ収集は予想以上に時間がかかりましたが、最終的には結論の出る結果が得られました。)


  3. “In the end, the hypothesis was proven correct through multiple experiments.”

    (最終的に、複数の実験を通して仮説は正しいと証明されました。)



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. finally(ファイナリー)


    • 日本語訳: 「ついに」「とうとう」

    • ニュアンス: ある長い過程や待ち時間を経て「ついに」到達した感が強い。


  2. ultimately(アルティメットリー)


    • 日本語訳: 「最終的には」

    • ニュアンス: 文章表現で特に使われやすく、よりフォーマル。


  3. at last(アット ラスト)


    • 日本語訳: 「やっと」「ついに」

    • ニュアンス: 長い期間を待った末にやっと、というフィーリング。


反意語


  • at the beginning:「最初は」

  • initially:「初めは」

  • in the first place:「そもそも」「最初の段階では」

いずれも物事の始まりを指す表現で、対比して学ぶと理解が深まります。


7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号: /ɪn ðiː ˈɛnd/ (アメリカ英語/イギリス英語共通でほぼ同じ)

  • “in the end” で特に強く発音されるのは end の部分: /ɛnd/

  • “the” の発音は母音の前では /ði/(「ジ」)になることもあり、口語で /ðə/(「ザ」)になることもあるため、やや省略気味に聞こえる場合もあります。

アメリカ英語とイギリス英語の違い


  • 大きな違いはありませんが、イギリス英語では /ðɪ/ と発音、アメリカ英語では /ði/ または /ðə/ とカジュアルに発音される傾向があります。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. “at the end” との混同


    • “in the end” は「結局」という意味。

    • “at the end” は「(モノや出来事の)終わりの部分で」「終わりに」という物理的・時間的な位置を指すときに使う。

    • 例: “at the end of the book” は「本の終わりの方で」という意味。


  2. スペルミスは少ないかもしれませんが、“th” の発音に注意。


  3. 資格試験やテストでの出題


    • “in the end” と “finally,” “at last,” “eventually” などが混在して誤答を誘う問題が出ることがあります。前後文脈をよく見て“結局”のニュアンスに合うものを選ぶようにしましょう。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「in the end」は“結局どう転んでも最終的にこうなる”というイメージ。物事の締めくくりに使われやすいので、「エンディング(終わり)の中にいるイメージ」とともに覚えるとスムーズに使えます。

  • “in the end” と “at the end” を見比べて、「どちらが“結末”や“最終的な判断”を表すのか?」を意識。

  • 覚え方の工夫としては、映画のエンドロールで「in the end, the characters found happiness」などとイメージしたり、曲名や歌詞にも “in the end” というフレーズがしばしば登場するので、“結局のところ~” だと思い出してみるとよいでしょう。


以上が “in the end” の詳細な解説です。普段の会話からビジネスシーン、学術的な文脈に至るまで幅広く使えるフレーズなので、ぜひ自分の言葉として使いこなしてみてください。

意味のイメージ
in the end
意味(1)

結局, 最後には, ついに

意味(2)

最後に

意味を覚えるための辞書問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★