最終更新日:2025/08/23

Когда закат окрасил небо в золотые оттенки, у меня наконец передохнуло, и душа наполнилась спокойствием.

正解を見る

夕日が空を金色に染めたとき、私はようやく休息を得て、心が落ち着きを取り戻した。

編集履歴(0)
元となった例文

夕日が空を金色に染めたとき、私はようやく休息を得て、心が落ち着きを取り戻した。

When the sunset painted the sky in golden shades, I finally had a break, and my soul filled with calmness.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★