最終更新日:2025/08/25
Der Ausdruck 'auf den Sack gehen' ist zwar vulgär, bedeutet aber, dass jemand einer anderen Person auf die Nerven geht.
正解を見る
「人をイライラさせる」という表現はやや下品ですが、誰かが他の人を苛立たせるという意味です。
編集履歴(0)
Der Ausdruck 'auf den Sack gehen' ist zwar vulgär, bedeutet aber, dass jemand einer anderen Person auf die Nerven geht.
「人をイライラさせる」という表現はやや下品ですが、誰かが他の人を苛立たせるという意味です。