最終更新日:2024/06/13
正解を見る

lay out

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

lay out

を明確に説明する / を並べる, を広げる

このボタンはなに?

あなたに計画を明確に説明させてください。

このボタンはなに?
解説

以下では、句動詞「lay out」をできるだけ詳しく解説します。


1. 基本情報と概要

意味(英語・日本語)


  • 英語: “to lay out”

  • 日本語: 「配置する」「設計する」「説明する」「お金を費やす」などの意味を持つ句動詞。


たとえば、部屋の家具をきれいに並べるときに「lay out the furniture」と言ったり、計画を詳細に説明するときに「lay out the plan」と言います。日常的な場面から、ビジネス文書や会議でのプレゼンなど幅広く使われる表現です。


品詞


  • 句動詞(Phrasal Verb): 動詞 “lay” + 副詞 “out” の組み合わせ

活用形


  • 原形: lay out

  • 3人称単数現在形: lays out

  • 過去形: laid out

  • 過去分詞形: laid out

  • 現在分詞形: laying out

他の品詞への変化例


  • 名詞形: layout (ハイフンなしで一語、「レイアウト」)


    • 例: The layout of the page is quite clear. (ページのレイアウトがとてもわかりやすい)


CEFRレベルの目安


  • B2(中上級)


    • 「lay out」は基本的な単語の組み合わせで理解できる一方、ニュアンスや使い方が多岐にわたるため、ある程度の語彙力が必要となります。



2. 語構成と詳細な意味

語構成


  • lay (置く・敷く) + out (外へ・広げて)

    「外に広げて置く」がベースのイメージ。

詳細な意味・用法


  1. 物を配置する、並べる


    • 例: lay out the tools on the table (テーブルの上に道具を並べる)


  2. 設計・構想する、計画を立てる


    • 例: lay out a plan (プランを策定する)


  3. 説明する、示す(特にわかりやすく整理して)


    • 例: lay out the details (詳細を説明する)


  4. (お金を)費やす


    • 例: lay out a large sum of money (大金をつぎ込む)


  5. (口語的に)殴って倒す、打ちのめす


    • 例: He was laid out by one punch. (一発で倒された)


よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)


  1. lay out a plan → プランを策定する

  2. lay out a budget → 予算を組む・予算を提示する

  3. lay out the tools → 道具を並べる

  4. lay out the blueprint → 設計図を広げる/示す

  5. lay out the foundation → 基礎を築く/考えを提示する

  6. lay out the garden → 庭を設計する

  7. lay out one’s ideas → 考えを整理して示す

  8. lay out a timeline → スケジュールを組む

  9. lay out all the options → 選択肢をすべて提示する

  10. lay out money for something → 何かにお金を出す


3. 語源とニュアンス

語源


  • 「lay」は古英語 “lecgan”(置く・寝かせる)に由来します。

  • 「out」は古英語 “ut”(外に)に由来し、「外に広げる」イメージを補強します。

  • 組み合わさることで、「外に並べて見せる・敷く」→「配置・設計・説明する」と意味が広がってきました。

ニュアンス・注意点


  • 基本的には「計画・説明・配置」など、整理して示すイメージ。

  • お金を費やす含みは文脈による。

  • 「殴って倒す」意はやや口語的・カジュアルです。

使用シーン


  • 文章、スピーチ、会議、プレゼンテーション、日常会話まで広範囲で使用。

  • 「knock someone out」と同様に「laid out flat on the ground」のときはかなりカジュアル・口語的です。


4. 文法的な特徴と構文


  1. 「lay out + 目的語」の形で、他動詞的に使われるのが基本です。


    • 例: She laid out the documents clearly.


  2. 目的語が代名詞の場合は分割できる(目的語を間に挟める)。


    • 例: She laid them out on the table. (OK) / She laid out them on the table. (やや不自然)


      • 多くの場合「them」を“lay”と“out”の間に置くほうが好まれます。



  3. フォーマル/カジュアルどちらでも使われるが、口語では「設計」「費やす」以外にも「打ちのめす」の意味をとることがあるため注意が必要。

  4. 名詞形の “layout” は可算名詞として使われる場合が多いです。


    • 例: The layout of this magazine is quite appealing. (可算名詞)



5. 実例と例文

(A) 日常会話での例文


  1. “Could you lay out the tableware before our guests arrive?”

    (お客さんが来る前に食器を並べてくれる?)

  2. “I need to lay out my clothes for tomorrow’s trip.”

    (明日の旅行のために服を準備しておかなくちゃ。)

  3. “He laid out all his cards on the table and confessed everything.”

    (彼はすべてを包み隠さず話したよ。比喩的表現

(B) ビジネスでの例文


  1. “We should clearly lay out our marketing strategy for the next quarter.”

    (次の四半期に向けて、マーケティング戦略を明確に提示する必要がある。)

  2. “Could you lay out a timeline for the new project launch?”

    (新しいプロジェクトの開始に向けたスケジュールを組んでもらえますか?)

  3. “They have laid out a detailed financial plan to secure funding.”

    (資金調達を確保するため、彼らは詳しい財務計画を策定しました。)

(C) 学術的な文脈での例文


  1. “This paper lays out the theoretical framework for our study.”

    (この論文は私たちの研究の理論的枠組みを提示しています。)

  2. “He laid out the historical context first to support his argument.”

    (彼は主張を裏付けるために、まず歴史的背景を提示しました。)

  3. “The researcher will lay out the methodology in the following section.”

    (研究者は次のセクションで研究手法を示します。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. “arrange” (配置する / 準備する)


    • “Arrange” は物の配置だけでなく、人との約束や予定を「整える」ニュアンスにも使います。

    • “lay out” はより「広げて並べる」イメージが強い。


  2. “set out” (準備して始める / 明示する)


    • “Set out” は主に「旅に出る」「計画を始める」というニュアンスにも使われます。

    • “lay out” は「見せる・方針を明確にする」ニュアンスが強い。


  3. “map out” (全体像を示して計画する)


    • “Map out” は特に「段取りを緻密に計画する」イメージ。

    • “lay out” はもう少し広い意味で、並べる・示す・費用をかけるなど多義的。


反意語


  1. “conceal”(隠す)


    • “lay out” は明確に見えるように並べたり説明したりするので、その反対は「隠す」や「伏せる」。


  2. “withhold”(保留する、留保する)


    • “lay out” が情報を積極的に提示するイメージに対し、「withhold」は出し惜しみする感覚。



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号(IPA): /leɪ aʊt/

  • アメリカ英語・イギリス英語ともに大きな変化はありませんが、


    • アメリカ英語: [レイ アウト]寄りの口の開きがやや大きい

    • イギリス英語: [レイ アウト]もほぼ同じ。 “out” がやや /aʊ/ で少し短めになる場合も。


  • アクセントは「lay」の部分に自然に強勢が置かれ、“out”もはっきりと発音されます。

  • 間違いがちなのは “lie out” と混同すること。“lie” と “lay” は異なる動詞ですので要注意。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス: “lay out” と “layout” の区別


    • “layout” は名詞として一語で使われる。

    • “lay out” は動詞句として分けて使われる。


  2. “lie”と“lay”の混同


    • “lie out” という表現は一般的ではない。

    • “lie” (横になる) と “lay” (〜を置く) の区別は大切。


  3. TOEICや英検では、計画や説明をする文脈で「lay out a plan / approach」として出題されることがある。


    • ビジネス文脈や意図を説明する文脈で役立つ表現。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • “lay + out” → 直訳すると「外に置く・広げる」。

  • 机の上に物を並べて広げるイメージや、頭の中の考えを外に広げて見せるイメージで覚えるとわかりやすいです。

  • “Layout” が「デザインや配置」という名詞になった理由も、「外へ広げて見せる」イメージから来ています。


以上が「lay out」の詳細な解説です。並べる、広げる、見せるといったイメージをつかむと覚えやすいので、ぜひ参考にしてください。

意味のイメージ
lay out
意味(1)

を明確に説明する

意味(2)

を並べる, を広げる

頻出英熟語500 / リスニング問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★