元となった辞書の項目
अंधे हो क्या
IPA(発音記号)
フレーズ
修辞法
皮肉的用法
皮肉を込めて相手の注意力や理解力の欠如を指摘する表現。直訳は「お前は盲目なのか?」だが、多くは「ちゃんと見てるの?」「状況がわかってるの?」といったニュアンスで使われる。
英語の意味
(sarcastic, rhetorical question) are you blind (a rhetorical question to an individual who has failed to see or notice something)
( romanization )
( Urdu )