最終更新日:2025/09/13
正解を見る

blow up

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

blow up

【句動】を爆破する,を爆弾で殺す

このボタンはなに?

明日、解体班が古い建物を爆破する予定です。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英単語(句動詞): blow up

意味(英語): to explode or to cause something to explode; to become very angry suddenly; to inflate or enlarge; to make a situation bigger than it is.

意味(日本語): 「爆発する、爆破する」「突然激怒する」「(風船などを)膨らませる」「話などを大げさにする」など、文脈によっていくつかの使い方があります。

「爆発する」という物理的な意味のほかに、「腹を立てる」「感情が爆発する」という比喩的な意味でも使える、ややカジュアルなニュアンスを持つ句動詞です。


  • 品詞: 句動詞(動詞+副詞の組み合わせ)

  • 活用形:


    • 現在形: blow up

    • 過去形: blew up

    • 過去分詞: blown up

    • 進行形: blowing up


  • 他の品詞形: 「blow-up (名詞)」として、写真などの拡大版を指すこともあります(例: a blow-up of a photograph)。


  • CEFRレベル


    • B1(中級): 日常会話でも出てくるフレーズで、英語学習者にとって慣れておきたい表現です。



2. 語構成と詳細な意味


  • 語構成: 「blow(吹く・爆発する)」+副詞「up(上へ、膨張のニュアンス)」


    • 「up」には、物事を上に押し上げる感覚や拡大の感覚があります。それを「blow」に付けることで、「吹き上げる・爆発させる・感情をぶちまける」というイメージが生まれます。


  • 派生語・類縁語


    • blow (v): 「吹く」「爆風を起こす」

    • blow out: 「(火やろうそくを)吹き消す」「パンクする」

    • blow over: 「(嵐や争いなどが)過ぎ去る」

    • blow off: 「(相手を)すっぽかす」「無視する」


  • よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)


    1. blow up a balloon → 風船を膨らませる

    2. blow up the building → 建物を爆破する

    3. blow up in one’s face → (計画が)裏目に出る、(人に)不利に働く

    4. blow up a photo → 写真を拡大する

    5. suddenly blow up → 突然激怒する

    6. blow the problem up → 問題を大げさにする

    7. blow up at someone → (誰かに)怒りを爆発させる

    8. the situation blew up → 事態が激化した

    9. blow up a raft → いかだを膨らませる

    10. blow up out of proportion → 過剰に大げさにされる



3. 語源とニュアンス


  • 語源: 「blow」は古英語の “blāwan” に由来し、「空気を吹き出す、息を吹きかける」という意味です。これに副詞の “up” が合わさることで、「上に吹き上げる、爆発させる、感情をあふれさせる」といった意味に派生していきました。

  • ニュアンス:


    1. 物理的爆発: 何かが爆弾やガスなどで本当に爆発する場面。

    2. 感情の爆発: 誰かが突然に腹を立てる、キレる。

    3. 大きくする(拡大・膨らませる): 風船を膨らませる、写真を拡大させる。

    4. 誇張する・激化する: 些細なことを「吹き上げる」イメージで、問題を大げさにする場合にも使われます。


  • 使用時の注意点:


    • 雰囲気としてはカジュアルから中程度のフォーマルまで幅広く使えます(ビジネス文書では別の言い回しをすることも多いですが、口頭では普通に聞かれます)。

    • 「blow up at someone」は感情的な言い方なので、使う時は表現のきつさに注意が必要です。



4. 文法的な特徴と構文


  • 他動詞 / 自動詞の使い分け


    • 自動詞用法: “The bomb blew up.”(その爆弾が爆発した)

    • 他動詞用法: “They blew up the bridge.”(彼らは橋を爆破した)


  • イディオム・構文例


    • “blow up at someone”: (人に)激怒する

    • “blow up in one’s face”: (計画などが)思わぬ結果に終わる、裏目に出る


  • スタイル


    • 会話でも手紙やメールでも比較的使いやすい表現ですが、あまりにフォーマルな文書の場合は “explode” など別の動詞を使った方が良い場合もあります。



5. 実例と例文

5.1 日常会話での例文


  1. “Don’t blow up at me! I just asked a simple question.”


    • 「私にキレないでよ!ただ簡単な質問をしただけなんだから。」


  2. “Could you help me blow up these balloons for the party?”


    • 「パーティーのために、この風船を膨らませるの手伝ってくれる?」


  3. “He tends to blow things up and make them seem worse than they are.”


    • 「彼は物事を大げさに捉えて、実際よりも悪く見せる傾向があるんだ。」


5.2 ビジネスでの例文


  1. “We need to ensure the situation doesn’t blow up into a major controversy.”


    • 「この事態が大きな論争に発展しないように、私たちは注意しなければなりません。」


  2. “If the client blows up during the meeting, try to remain calm and resolve the issue.”


    • 「もしクライアントがミーティングで激怒したら、落ち着いて問題を解決するよう努めましょう。」


  3. “Don’t blow up the minor mistake; let’s focus on the project’s overall progress.”


    • 「些細なミスを必要以上に騒がないで、プロジェクト全体の進捗に目を向けましょう。」


5.3 学術的・フォーマルな文脈での例文


  1. “Historians analyze how small local conflicts can blow up into significant international crises.”


    • 「歴史学者は、どのように小さな地域紛争が重大な国際的危機へと発展するかを分析している。」


  2. “If the chemical reaction is not properly controlled, it may blow up unexpectedly.”


    • 「その化学反応が適切に制御されないと、予期せず爆発を起こす懸念があります。」


  3. “When the debate blew up, the moderator intervened to restore order.”


    • 「議論が激化したとき、司会者が秩序を取り戻すために介入した。」



6. 類義語・反意語と比較


  • 類義語 (Synonyms)


    1. explode(爆発する)

    2. detonate(爆発させる:主に爆弾などで使うフォーマルな語)

    3. erupt(噴火する、感情が噴き出す)

    4. lose one’s temper(腹を立てる:感情面での類義)

    5. overreact(過剰反応する:問題を大げさにするという意味で類似)


  • 反意語 (Antonyms)


    1. calm down(落ち着く)

    2. defuse(爆弾などの信管を外す → 事態を沈静化させる)

    3. downplay(物事を軽く扱う・控えめに言う)


  • ニュアンスの違い


    • “explode” は主に物理的な爆発に焦点が当たるが、“blow up” は感情・誇張のイメージなど、よりカジュアルな用法まで幅広い。

    • “detonate” は兵器や爆薬の爆発を起こす際のフォーマルな表現。

    • “lose one’s temper” は“blow up”とほぼ同意だが、より明確に「怒りに関する表現」とわかる。



7. 発音とアクセントの特徴


  • 発音記号 (IPA)


    • アメリカ英語: /bloʊ ʌp/

    • イギリス英語: /bləʊ ʌp/


  • アクセント


    • “blow” の部分にアクセントが置かれやすく、「BLOW-up」という感じで発音します。


  • よくある発音の間違い


    • “blow” の /bloʊ/(米)や /bləʊ/(英)を “blue” や “brew” のように発音してしまうケース。

    • “up” を「アップ」とはっきり発音するように意識すると聞き取りやすくなります。



8. 学習上の注意点・よくある間違い


  • スペルミス: “blow” と “brow” を混同する、あるいは “blowup” と一語で書いてしまう(名詞の “blow-up” はあるが、句動詞の場合は分けて “blow up” と書く)。

  • 同音異義語との混同: “blue” や “brew” などの似た音と混ざることがあるので要注意。

  • 試験対策: TOEICや英検などの英語試験では、「explode」の意味で使われたり、「急に怒る」意味の熟語として問われたりする可能性が高いです。問題文の文脈から「物理的爆発」か「感情の爆発」か区別できるようにしましょう。


9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • イメージ: “blow” は風が「ブローッ」と吹き出すイメージ。「up」は「上に拡張する」。そこから、膨らませるイメージや爆発のイメージが湧きやすいでしょう。

  • 覚え方:


    • “blow” を「風を吹きかける」イメージで覚えつつ、「up」を加えて「上へ吹き上げる=爆発」や「感情が吹き上がって急に怒る」と連想すると理解しやすいです。

    • 混乱を防ぐために、“blow out” は「火を吹き消す」、“blow up” は「爆発や膨らませる」、と使い分けをセットで覚えるのも有効です。


以上が “blow up” の詳細解説です。物理的な爆発から感情的な爆発まで幅広い意味を持つ便利な句動詞なので、ぜひ会話や文章で使ってみてください。

意味のイメージ
blow up
意味(1)

【句動】を爆破する,を爆弾で殺す

頻出句動詞150 / リスニング問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★