最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

三本締め

ひらがな
さんぼんじめ
名詞
日本語の意味
祝宴や式典の締めくくりに行う、日本の伝統的な手拍子の一つ。 「三本」の名のとおり、一定のリズムで三回の手拍子を一組とし、それを三回(または複数回)繰り返した後、最後に一本締めなどで締める所作をいう。 / 宴会・行事などが無事に終わったことを皆で祝って確認し、場を整然と締めくくるために行われる掛け声と手拍子の儀礼的な所作。 / 地域や流派によって手拍子の数や掛け声のタイミングに違いがある、江戸発祥とされる締めの手拍子。
やさしい日本語の意味
おいわいのときなどに みんなで てを 三かいくりかえして たたく しきたり
中国語(簡体字)の意味
日本的仪式性拍手礼,用于活动结束时。 / 由三次“一本締め”连续组成的手拍礼。 / 连续三轮有节奏的拍手以示圆满。
中国語(繁体字)の意味
日本傳統的儀式性拍手「手締め」之一,將「一本締め」連續做三次 / 用於活動或宴會結尾的三遍節奏拍手禮
韓国語の意味
일본에서 모임·행사의 마무리에 하는 의식적 박수(테지메)의 한 형식 / 일련의 박수를 세 번 반복해 치는 방식
インドネシア語
tepuk tangan seremoni Jepang yang dilakukan dalam tiga putaran (tejime) / pola tepuk tangan penutup acara 3-3-3-1 yang diulang tiga kali / ritual tepuk tangan untuk mengakhiri pertemuan atau perayaan
ベトナム語の意味
nghi thức vỗ tay kết thúc của Nhật, gồm ba lượt ippon-jime / tejime ba hồi (3–3–3–1 × 3) để khép lại sự kiện / vỗ tay nghi lễ ba tràng để tuyên bố bế mạc
タガログ語の意味
seremonyal na palakpak na inuulit nang tatlong beses (tejime) / ritwal na pagsasara na may tatlong sunod-sunod na set ng palakpak / pamamaraan ng palakpakan sa dulo ng okasyon, tatlong ulit
このボタンはなに?

At the end of the meeting, we concluded with a ceremonial hand clapping, called 'Sanbon-jime'.

中国語(簡体字)の翻訳

会议结束时,我们以三本締め(三次拍手)结束。

中国語(繁体字)の翻訳

會議結束時,我們以三本締め作結束。

韓国語訳

회의 끝에 삼본지메(三本締め)로 마무리했습니다.

インドネシア語訳

Di akhir rapat, kami mengakhiri dengan sanbonjime.

ベトナム語訳

Vào cuối cuộc họp, chúng tôi đã kết thúc bằng nghi thức sanbonjime (ba lần vỗ tay).

タガログ語訳

Sa pagtatapos ng pulong, tinapos namin ito sa pamamagitan ng sanbonjime.

このボタンはなに?
意味(1)

a type of ceremonial hand clapping (tejime)

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★