最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

付属語

ひらがな
ふぞくご
名詞
日本語の意味
日本語の文法用語で,自立語に付属して用いられ,自立しては用いられない語の総称。助詞・助動詞など。
やさしい日本語の意味
ほかのことばにくっついてはたらき,ひとりではあまり意味をもたないことば
中国語(簡体字)の意味
日语语法中,依附于自立语、不能独立使用的词或语素(如助词、助动词),无独立重音。 / 黏着性的附属语法形式,附着在词或短语上表达语法关系。
中国語(繁体字)の意味
日語語法:依附於自立語、不可單獨成詞的語素或形式。 / 包括助詞、助動詞等,用以標示語法或語義關係的附屬成分。 / 不具獨立音高重音的黏著性語素。
韓国語の意味
일본어 문법에서 자립어에 붙어 쓰이며, 홀로는 성립하지 않는 말 / 고유한 억양이 없고 자립어에 의존해 문법적 기능을 하는 결합형태소
ベトナム語の意味
từ phụ thuộc trong tiếng Nhật, đi kèm từ tự lập (自立語), không thể đứng một mình / yếu tố/tiểu từ bám theo (enclitic), không có trọng âm riêng / hình vị ràng buộc như trợ từ, trợ động từ
タガログ語の意味
salitang nakadepende sa isang malayang salita (jiritsugo) sa balarila ng Hapon / katagang di-malaya; enklitik o anyong nakabigkis na walang natatanging akento/tono / kabilang ang mga partikulo at pandiwang pantulong
このボタンはなに?

A dependent, or affix, is a grammatical element that depends on the main word.

中国語(簡体字)の翻訳

附属语是依赖于主要词的语法要素。

中国語(繁体字)の翻訳

附屬語是依附於主要語的語法成分。

韓国語訳

부속어는,, 주요한 어에에 의존하는 문법적적한 요소입니다입니다..

ベトナム語訳

Từ phụ là những yếu tố ngữ pháp phụ thuộc vào từ chính.

タガログ語訳

Ang mga salitang nakadepende ay mga elementong gramatikal na umaasa sa mga pangunahing salita.

このボタンはなに?
意味(1)

(grammar) a dependent/enclitic/bound morpheme or form in Japanese, marked by its dependence to a 自立語 (jiritsugo, “free word”) and its lack of distinct pitch accent

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★