元となった辞書の項目
一言既に出ずれば駟馬も追い難し
ひらがな
ひとことすでにいずればしばもおいがたし / いちごんすでにいずればしばもおいがたし
ことわざ
日本語の意味
一度口から出た言葉は、どんなに後悔しても取り消すことは難しいという戒めのことわざ。発言には十分注意すべきだという教えを含む。
やさしい日本語の意味
いったことばは元にもどせないので、よく考えてから話すべきだといういましめ
中国語(簡体字)の意味
话一出口就难以收回 / 说出的话必须算数,不能反悔 / 说话要谨慎
中国語(繁体字)の意味
話一出口便難以收回。 / 言語一旦說出就無法挽回。 / 說話要慎重,因為發言難以補救。
韓国語の意味
한번 뱉은 말은 주워 담기 어렵다 / 한번 한 말은 되돌릴 수 없다
インドネシア語
Kata yang terlanjur diucapkan tak dapat ditarik kembali. / Perkataan yang sudah keluar sulit dibatalkan/diurungkan. / Berhati-hatilah sebelum berbicara karena dampaknya tak bisa dihapus.
ベトナム語の意味
Lời đã nói ra khó thu lại. / Một lời nói ra rồi không thể rút lại. / Trót nói rồi, khó cứu vãn.
タガログ語の意味
Ang salitang nasabi na ay hindi na maibabalik. / Mag-ingat sa pananalita; isipin bago magsalita. / Ang binitawang salita’y mahirap nang habulin o bawiin.
意味(1)
a word once spoken is hard to catch even with a four-horse carriage; a word once spoken cannot be undone
( canonical )
( romanization )