最終更新日:2025/08/31
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

と゚

音節
非標準
日本語の意味
平仮名の音節「と」に濁点を付けた表記。「ど」と同じ音価を表すが、現代日本語では用いられない非標準的・歴史的な表記。対応する片仮名は「ト゚」で、同じく「ド」と同じ音価。
やさしい日本語の意味
いまはほとんどつかわれない ひらがなの おと 「と゚」。カタカナは 「ト゚」。
中国語(簡体字)の意味
非标准、已废弃的日语平假名音节,表示“tu”音。 / 其片假名对应为“ト゚”。
中国語(繁体字)の意味
非標準、已廢用的平假名音節,表示「tu」音。 / 對應的片假名為「ト゚」。
韓国語の意味
비표준·폐용 히라가나 음절로, ‘투’ 소리를 나타냄 / 대응 가타카나: ‘ト゚’
インドネシア語
Suku kata hiragana nonstandar (usang) untuk bunyi "tu"; padanan katakana: ト゚. / Huruf hiragana "と" dengan handakuten (゚), dipakai historis untuk merepresentasikan "tu".
ベトナム語の意味
(không chuẩn, cổ) âm tiết hiragana “と゚” biểu thị âm “tu”. / Katakana tương ứng: “ト゚”.
タガログ語の意味
di-pamantayan at lipas na pantig na hiragana na kumakatawan sa tunog na “tu” / katumbas sa katakana: ト゚
このボタンはなに?

Old manuscripts occasionally show the hiragana syllable tu (nonstandard, obsolete), which is believed to have been pronounced approximately 'tu' and to have had the katakana equivalent tu.

中国語(簡体字)の翻訳

在古老的手稿中散见记作「と゚」的假名,其发音被认为接近过去的「tu」。

中国語(繁体字)の翻訳

在古老的寫本中,散見有以「と゚」表示的假名,其發音被認為接近過去的「tu」。

韓国語訳

오래된 필사본에는 'と゚'라는 가나 표기가 여기저기 보이며, 그 발음은 한때의 'tu'에 가까웠던 것으로 여겨진다.

インドネシア語訳

Dalam naskah-naskah kuno, penulisan kana 'と゚' sering dijumpai, dan pengucapannya dianggap mendekati "tu" pada masa lalu.

ベトナム語訳

Trong các bản chép tay cổ có thể thấy cách ghi kana 'と゚', và người ta cho rằng phát âm của nó từng gần giống 'tu'.

タガログ語訳

Sa mga lumang manuskripto, paminsan-minsan ay makikita ang pagsulat ng kana na 'と゚', at pinaniniwalaang ang pagbigkas nito ay malapit sa dating 'tu'.

このボタンはなに?
意味(1)

(nonstandard) (obsolete) The hiragana syllable と゚ (tu). Its equivalent in katakana is ト゚ (tu).

Rōmaji

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★