最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

今は昔

ひらがな
いまはむかし
フレーズ
古語 慣用表現
日本語の意味
昔の物語の書き出しに用いられる語で、「むかし」「むかしむかし」といった意味合いを表す表現。
やさしい日本語の意味
むかしばなしやものがたりをはじめるときにいうことばで、いまよりずっとまえといういみ
中国語(簡体字)の意味
从前 / 很久以前 / 古时
中国語(繁体字)の意味
從前 / 很久以前 / 昔日
韓国語の意味
옛날 옛적에 / 옛날에 / 먼 옛날에
インドネシア語
dahulu kala / pada zaman dahulu / konon pada masa lampau
ベトナム語の意味
ngày xửa ngày xưa / xưa kia / thuở xa xưa
タガログ語の意味
Noong unang panahon / Matagal na ang nakalipas / Noong araw
このボタンはなに?

Once upon a time, there was a man called the old man of Taketori.

中国語(簡体字)の翻訳

从前,有一个叫做竹取的老翁。

中国語(繁体字)の翻訳

從前,有一位名叫竹取翁的老人。

韓国語訳

옛날 옛적에, 대나무를 캐는 한 노인이 있었습니다.

インドネシア語訳

Pada zaman dahulu, hiduplah seorang tua yang disebut Penebang Bambu.

ベトナム語訳

Ngày xửa ngày xưa, có một ông lão hái tre.

タガログ語訳

Noong unang panahon, may isang matandang lalaki na kilala bilang tagapagputol ng kawayan.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic) used in the beginning of narratives or story literature: once upon a time, long ago

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★