最終更新日:2025/09/23

He pointed out that at international conferences it is sometimes considered polite to leave the front seats empty to ease participants' tension.

正解を見る

国際会議では、参加者の緊張を和らげるために前列のシートを空けておくことが礼儀とされる場合がある、と彼は指摘した。

編集履歴(0)
元となった例文

He pointed out that at international conferences it is sometimes considered polite to leave the front seats empty to ease participants' tension.

中国語(簡体字)の翻訳

他指出,在国际会议上,有时礼节上会把前排座位空着以缓解与会者的紧张情绪。

中国語(繁体字)の翻訳

他指出,在國際會議上,為了緩和參加者的緊張,有時會把前排的座位空著,這被視為一種禮節。

韓国語訳

그는 국제 회의에서는 참가자들의 긴장을 누그러뜨리기 위해 앞줄 좌석을 비워 두는 것이 예의로 여겨지는 경우가 있다고 지적했다.

インドネシア語訳

Dia menunjukkan bahwa, pada konferensi internasional, terkadang dianggap sopan untuk membiarkan kursi di barisan depan kosong agar peserta merasa lebih rileks.

ベトナム語訳

Ông ấy chỉ ra rằng, tại các hội nghị quốc tế, đôi khi việc để trống hàng ghế trước được coi là một phép lịch sự nhằm giảm bớt căng thẳng cho người tham dự.

タガログ語訳

Ipinunto niya na sa mga internasyonal na kumperensya, may mga pagkakataon na itinuturing na magalang na iwanang bakante ang mga upuan sa unahang hanay upang maibsan ang tensiyon ng mga kalahok.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★