学術会議の最後で行われた討論は、異なる学説を融合しようとする試みと鋭い反論が交錯し、参加者全員に新たな視点をもたらした。
The debate held at the end of the academic conference, weaving together attempts to synthesize differing theories with sharp rebuttals, provided all participants with fresh perspectives.
The debate held at the end of the academic conference, weaving together attempts to synthesize differing theories with sharp rebuttals, provided all participants with fresh perspectives.
在学术会议的最后进行的讨论中,试图将不同学说融合的努力与尖锐的反驳交织在一起,为所有与会者带来了新的视角。
在學術會議結束時進行的討論中,試圖融合不同學說的努力與尖銳的反駁交錯,為所有與會者帶來了新的視角。
학술회의의 마지막에 열린 토론은 서로 다른 학설을 융합하려는 시도와 날카로운 반론이 교차하여 참가자 모두에게 새로운 관점을 제공했다.
Diskusi yang berlangsung di akhir konferensi akademik, di mana upaya menggabungkan berbagai aliran pemikiran dan sanggahan tajam saling bersilangan, menghadirkan perspektif baru bagi semua peserta.
Buổi thảo luận được tổ chức vào cuối hội nghị học thuật đã đan xen giữa những nỗ lực hợp nhất các học thuyết khác nhau và những phản biện sắc bén, mang lại cho tất cả người tham gia những góc nhìn mới.
Ang talakayan na idinaos sa pagtatapos ng akademikong kumperensya ay naging palitan ng mga pagtatangkang pagsamahin ang magkakaibang mga teorya at matatalim na pagtutol, na nagbigay sa lahat ng mga kalahok ng bagong pananaw.