最終更新日:2025/09/22

複雑な国際関係の中で、かつて同盟国だった者がいつしか的となり得るという歴史の冷徹な教訓を忘れてはならない。

正解を見る

In the complex realm of international relations, we must not forget the stark lesson of history that those who were once allies can, before long, become enemies.

編集履歴(0)
元となった例文

In the complex realm of international relations, we must not forget the stark lesson of history that those who were once allies can, before long, become enemies.

中国語(簡体字)の翻訳

在复杂的国际关系中,不能忘记历史那冷酷的教训:曾经的盟友终有一天可能会变成敌人。

中国語(繁体字)の翻訳

在複雜的國際關係中,絕不可忘記歷史那冷酷的教訓:曾經的盟友終有可能成為攻擊的對象。

韓国語訳

복잡한 국제 관계 속에서 한때 동맹국이었던 이들이 어느새 적이 될 수 있다는 역사의 냉정한 교훈을 잊어서는 안 된다.

インドネシア語訳

Dalam hubungan internasional yang kompleks, kita tidak boleh melupakan pelajaran dingin dari sejarah bahwa mereka yang pernah menjadi sekutu bisa sewaktu-waktu menjadi sasaran.

ベトナム語訳

Trong các mối quan hệ quốc tế phức tạp, không được quên bài học lạnh lùng của lịch sử rằng những người từng là đồng minh có thể trở thành mục tiêu.

タガログ語訳

Sa masalimuot na mga ugnayang pandaigdig, huwag nating kalimutan ang malamig na aral ng kasaysayan na ang mga dating kaalyado ay maaaring balang-araw maging mga kaaway.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★