最終更新日:2024/06/25
正解を見る

つけ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

つけ

漢字
付け
接尾辞
形態素
日本語の意味
相手に対して敬意を示す表現 / 好みや嗜好を表す語尾 / 人や物事への親しみや愛着を表す表現
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、すきでよくすることや、なれているようすをあらわす。
中国語(簡体字)の意味
常去的(如常去的店) / 常用的;常找的(如常看的医生) / 习惯的;惯常的
中国語(繁体字)の意味
常去的、常光顧的(店家等) / 習慣的、慣常的 / 最愛的、偏好的
韓国語の意味
단골-, 평소에 가는 / 익숙한, 늘 하는 / 즐겨 찾는, 애용하는
インドネシア語
tempat langganan (sering dikunjungi) / kesukaan/favorit / yang sudah terbiasa digunakan/didatangi
ベトナム語の意味
diễn tả việc đã quen làm, thường làm / nơi/quán ruột, hay lui tới thường xuyên / món/đồ ưa thích, quen dùng
タガログ語の意味
paborito / nakasanayan / nakagawian
このボタンはなに?

He is a sushi lover.

中国語(簡体字)の翻訳

他是做寿司的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是負責配壽司的人。

韓国語訳

그는 초밥 만드는 사람입니다.

インドネシア語訳

Dia adalah orang yang membuat sushi.

ベトナム語訳

Anh ấy là người làm sushi.

タガログ語訳

Siya ay isang tagagawa ng sushi.

このボタンはなに?
意味(1)

one's favorite, accustomed

romanization

romanization

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★