最終更新日:2025/08/25
正解を見る

(時代遅れ) どうぞ召し上がれ、お食事をお楽しみください / (皮肉、現在では主な用法) これで十分、最高です

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

prost Mahlzeit

間投詞
古風 皮肉

乾杯 / では、いただきます / (皮肉で)ご立派なことだね、それは結構なことで / (嫌味で)もう十分だ、やってられないね

英語の意味
(dated) bon appetit, enjoy your meal / (sarcastic, now the main use) that does it, that's just great
このボタンはなに?

伝統的な祝宴の最中、ホストは元気よく「いただきます!」と叫び、来賓を歓迎しました。

During the traditional feast, the host enthusiastically exclaimed 'bon appetit!', welcoming his guests.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★