「good evening」を意味し、日本語では『こんばんは』に相当します。
彼は微笑んで、彼女がドアを開けたときに「こんばんは」と言った。
He smiled and said "good evening" when she opened the door.
すばらしい / 最高!
すばらしい!今日、私たちは一等賞を獲得しました。
Wonderful! We won first prize today.
どこかへ行け! / 消え失せろ!
見知らぬ人が彼女の後をつけ始めたとき、彼女は「どこかへ行け!」と怒って叫んだ。
"Go away!" she shouted angrily when a stranger began following her.
ごめんなさい、すみません
ごめんなさい、会議の前に報告書を送るのを忘れてしまいました。
Sorry, I forgot to send the report before the meeting.
こんにちは / やあ
こんにちは、今日はお元気ですか?
Hello, how are you today?
すみません(質問や依頼の際に用いられる、相手に注意や許しを求める表現)
すみません、この課題を手伝っていただけますか?
Excuse me, could you help me with this task?
神や至上の存在に対して賛美や感謝を表す歓呼の言葉。
奇跡が起きたとき、会衆は『ハレルヤ』と叫んだ。
When the miracle happened, the congregation cried 'hallelujah'.
痛い!
痛い!指をドアに挟んでしまった。
Ouch! I caught my finger in the door.
出て行け!
出て行け!今すぐ家から出て行け!
Get out! Leave the house immediately!
「神よ、助けてください」:誓いの表現として、神に救いを求める気持ちを表す間投詞
ああ、神よ、また鍵を忘れてしまった!
Oh God, I forgot my keys again!
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★