16解答

ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / リスニング

While America rebuilds at home, we will not shrink from the challenges nor fail to seize the opportunities of this new world.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

While America rebuilds at home, we will not shrink from the challenges nor fail to seize the opportunities of this new world.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

At this point in time, it was known by Korean military planners that the most powerful inhabitants of Tsushima were away on voyages to Ming China and elsewhere, and moreover as the invasion was launched they ordered the simultaneous internment of all Japanese merchants living and operating within Korea, revealing how carefully they had planned this assault to take advantage of the weakness of Tsushima's defensive preparations and target the general population (not only the Wako).

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

At this point in time, it was known by Korean military planners that the most powerful inhabitants of Tsushima were away on voyages to Ming China and elsewhere, and moreover as the invasion was launched they ordered the simultaneous internment of all Japanese merchants living and operating within Korea, revealing how carefully they had planned this assault to take advantage of the weakness of Tsushima's defensive preparations and target the general population (not only the Wako).

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

But the amazing growth of our techniques, the adaptability and precision they have attained, the ideas and habits they are creating, make it a certainty that profound changes are impending in the ancient craft of the Beautiful.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

But the amazing growth of our techniques, the adaptability and precision they have attained, the ideas and habits they are creating, make it a certainty that profound changes are impending in the ancient craft of the Beautiful.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Frankly speaking, this 'on board' means doesn't have a graphics card.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

Frankly speaking, this 'on board' means doesn't have a graphics card.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Those tribes inhabit the desert all year round.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

Those tribes inhabit the desert all year round.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Make the best of one's lot with fatal resignation.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

Make the best of one's lot with fatal resignation.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

ビジネス英単語(BSL)

ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。

この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】

外部リンク

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★