BSLの例文の正しい英文を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
昨日、私は銀行から引き出しをしました。
I made a withdrawal from the bank yesterday.
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
We will have a period of orientation for freshmen.
彼は同僚たちに情報を与えないことを決めた。
They ceased not to praise and envy the happiness of their friend, who, in the meantime, was not at all amused by looking upon all these rich things,
he enjoyed the flexibility of his working arrangement
He decided to withhold the information from his colleagues.
彼女は愛する人を失った後、悲しみに満ちていました。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
She was filled with woe after the loss of her loved one.
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
会社は熟練した労働力を育成するために研修プログラムに投資しています。
The company is investing in training programs to develop a skilled workforce.
Article 15 (1) With regard to Securities of which Public Offering or Secondary Distribution is subject to the main clause of Article 4(1) or the main clause of Article 4(2), its Issuer, a person who engages in Secondary Distribution of Securities, an Underwriter (including a person who, with regard to a General Solicitation for Securities Acquired by Qualified Institutional Investor (excluding in the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities for which the general solicitation is made), carries out any of the acts specified in the items of Article 2(6); hereinafter the same shall apply in this Chapter), a Financial Instruments Business Operator, a Registered Financial Institution, or a Financial Instruments Intermediary Service Provider shall not have another person acquire such Securities or sell such Securities to another person through Public Offering or Secondary Distribution unless the notification made under Article 4(1) or (2) comes into effect.
That tower rays a laser beam for miles across the sky
明日は職場で会議があります。
that restaurant's menu lacks diversification; every day it is the same
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
I have a meeting at the workplace tomorrow.
プロジェクトを始める前に作業票に記入する必要があります。
I need to fill out the worksheet before starting the project.
After a succession of warm days, the weather became cold.
(Restriction on Exercise of Voting Rights by Bondholders, etc.)
私の父は彼の仕事場でほとんどの時間を過ごします。
I crunch through the snow.
The city of Mito was crowded with blossom viewers.
My father spends most of his time in his workshop.
その映画は全世界に知れ渡った。
The movie became a worldwide sensation.
trust busting : government activities seeking to dissolve corporate trusts and monopolies (especially under the United States antitrust laws)
The law prohibits minors from smoking.
激しい雨がその地域の洪水をさらに悪化させました。
the cells minimally responsive to lines in this orientation will not fire
The heavy rain worsened the flooding in the area.
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
ルーブル美術館を訪れることは価値のある経験です。
Visiting the Louvre Museum is a worthwhile experience.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was conditional acceptance.
conditional acceptance
an unauthorized strike
ビジネスに頻出の英単語です。 基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
最初の問題を選択する: Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★