編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
品詞
Grammar
意味
even if, no matter
例文
彼女を作ろうとしたところで、時間もお金もない。 I don't have the time or money even if I tried to get a girlfriend.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
品詞
Grammar
意味
it's not like, it isn't as if
例文
彼はプロの料理人ではあるまいし、その料理の味は期待できない。 It's not like he is a professional chef, so we can't expect much from the taste of his cooking.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
品詞
Grammar
意味
even while, even though
例文
彼は不本意ながらも、その仕事を完了させました。 He completed the job even though it was against his will.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
ひらがな
品詞
Grammar
意味
through, by way of, after
例文
彼は厳しい訓練を経て、優れた医者になりました。 After going through rigorous training, he became an excellent doctor.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
漢字
品詞
Grammar
意味
be based on, take into account,
例文
このデータをふまえて、新しい計画を立てましょう。 Based on this data, let's make a new plan.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
品詞
Grammar
意味
at least it is better (than)
例文
この仕事は難しいけど、給料がいいだけましだ。 This job is difficult, but at least the pay is good.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
ひらがな
品詞
Grammar
意味
more than expected, comparatively, relatively
例文
このレストランは、味が良い割には値段が安い。 This restaurant is comparatively cheap considering how good the food tastes.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
ひらがな
品詞
Grammar
意味
inevitable to, be forced to
例文
山火事が発生したため、近くの村は避難を余儀なくされました。 Due to the outbreak of a wildfire, the nearby village was forced to evacuate.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
品詞
Grammar
意味
have a tendency to
例文
私は物事に熱中しすぎるきらいがある。 I have a tendency to get overly enthusiastic about things.
約1ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の追加 ( 採用済
見出し語
ひらがな
品詞
Grammar
意味
can't help but, can't suppress, can't keep oneself from
例文
最後のシーンでは涙を禁じ得ない。 In the final scene, one cannot help but cry.

日本語 - 英語

項目の審査中の編集(2)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★