jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera
神が罰しようとするときには、人から理性や分別を奪う、という意味のポーランド語のことわざ。理性を失うことこそが最大の不幸であるという含意がある。
Quizzes for review
(慣用句) 論理的思考力を失うことは、人間が遭遇する最悪の運命である。
jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera
Doświadczenie nauczyło mnie, że w chwilach zwątpienia łatwo zapomnieć o ostrożności, bowiem jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera; utrata zdolności logicznego myślenia jest najgorszym losem, jaki można spotkać.
経験は、疑念に満ちた瞬間に注意を忘れがちであると教えてくれました。なぜなら、もし運命が罰を与えようとするなら、理性を奪ってしまうからです。論理的思考力を失うことは、誰にとっても最悪の運命なのです。
経験は、疑念に満ちた瞬間に注意を忘れがちであると教えてくれました。なぜなら、もし運命が罰を与えようとするなら、理性を奪ってしまうからです。論理的思考力を失うことは、誰にとっても最悪の運命なのです。
Doświadczenie nauczyło mnie, że w chwilach zwątpienia łatwo zapomnieć o ostrożności, bowiem jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera; utrata zdolności logicznego myślenia jest najgorszym losem, jaki można spotkać.
Polish - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1