Last Updated :2025/12/07

wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej

Proverb
idiomatic

家ほど良い場所はないという意味のポーランド語のことわざ。どこへ行っても結局いちばん落ち着き、安心できるのは自分の家(故郷・自分の場所)であるということ。

English Meaning
(idiomatic) there's no place like home
What is this buttons?

どこへ旅に出ても、『どこも良いが、家が一番』という言葉を思い出します。家は本当の安らぎと安心感をもたらしてくれるからです。

Whenever I travel, I remember that there's no place like home, because home provides true peace and a sense of security.

What is this buttons?

Quizzes for review

wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej

See correct answer

(慣用句)家ほど良い場所はない

(慣用句)家ほど良い場所はない

See correct answer

wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej

Podczas każdej podróży przypominam sobie, że wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej, ponieważ dom daje prawdziwy spokój i miejsce, gdzie czuję się bezpiecznie.

See correct answer

どこへ旅に出ても、『どこも良いが、家が一番』という言葉を思い出します。家は本当の安らぎと安心感をもたらしてくれるからです。

どこへ旅に出ても、『どこも良いが、家が一番』という言葉を思い出します。家は本当の安らぎと安心感をもたらしてくれるからです。

See correct answer

Podczas każdej podróży przypominam sobie, że wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej, ponieważ dom daje prawdziwy spokój i miejsce, gdzie czuję się bezpiecznie.

Polish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★