Last Updated :2025/08/30

mettere il carro davanti ai buoi

Verb
idiomatic

(慣用句)本末転倒

English Meaning
(idiomatic) to put the cart before the horse
What is this buttons?

プロジェクトを計画するときに本末転倒にしてはいけません。まず目標を定め、それから詳細を考えましょう。

We shouldn't put the cart before the horse when planning the project; first we define the objectives, then we think about the details.

What is this buttons?

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

Quizzes for review

See correct answer

(慣用句)本末転倒

See correct answer

mettere il carro davanti ai buoi

Non dobbiamo mettere il carro davanti ai buoi quando pianifichiamo il progetto; prima definiamo gli obiettivi, poi pensiamo ai dettagli.

See correct answer

プロジェクトを計画するときに本末転倒にしてはいけません。まず目標を定め、それから詳細を考えましょう。

プロジェクトを計画するときに本末転倒にしてはいけません。まず目標を定め、それから詳細を考えましょう。

See correct answer

Non dobbiamo mettere il carro davanti ai buoi quando pianifichiamo il progetto; prima definiamo gli obiettivi, poi pensiamo ai dettagli.

Italian - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★