ひゃくにちのせっぽうへひとつ
百日の説法屁一つ: “a hundred days of sermonizing, one fart” → a metaphor for how extreme effort something that one has put great effort into can come to nothing after even a slight mistake, much as a hundred days of serious spiritual study can be lost to the winds
( romanization )
Quizzes for review
百日の説法屁一つ: “a hundred days of sermonizing, one fart” → a metaphor for how extreme effort something that one has put great effort into can come to nothing after even a slight mistake, much as a hundred days of serious spiritual study can be lost to the winds
ひゃくにちのせっぽうへひとつ
His long sermon was just like the proverb 'a hundred days of sermonizing and not a fart.'
His long sermon was just like the proverb 'a hundred days of sermonizing and not a fart.'
彼の長い説教はまさに「ひゃくにちのせっぽうへひとつ」だった。
Japanese - English
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1