Edit histories of example sentences(3320)

Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

カタツムリは自らの壳で体を守りながら、ゆっくりと歩む。

Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-DaichiNeural'> カタツムリは自らの壳で体を守りながら、ゆっくりと歩む。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-DaichiNeural'> カタツムリは自らのカラで体を守りながら、ゆっくりと歩む。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Addition of sentence ( Adopted
Original
Japanese Translation
English Translation
The snail protects its body with its shell while moving slowly.
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

古い民話では、羊の鳴き声「メェー」を表す漢字として、『咪』が使われることがある。

Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NaokiNeural'> 古い民話では、羊の鳴き声「メェー」を表す漢字として、『咪』が使われることがある。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NaokiNeural'> 古い民話では、羊の鳴き声「メェー」を表す漢字として、『ベイ』が使われることがある。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Addition of sentence ( Adopted
Original
使
Japanese Translation
使
English Translation
In old folktales, a Chinese character that phonetically renders the sound of a sheep's bleat (baa) is sometimes used.
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

この水は偣で飲むことができません。

Japanese Translation
Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NaokiNeural'> この水は偣で飲むことができません。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NaokiNeural'> この水はエンで、飲むことができません。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

彼は嘎と笑った。

Japanese Translation
Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-KeitaNeural'> 彼は嘎と笑った。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-KeitaNeural'> 彼はカツと笑った。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

その公園には众が集まっていました。

Japanese Translation
Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NanamiNeural'> その公園には众が集まっていました。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-NanamiNeural'> その公園にはギンが集まっていました。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

◌̂はラテン文字の発音区別記号です。

Japanese Translation
̂
Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> ◌̂はラテン文字の発音区別記号です。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> サーカムフレックスはラテン文字の発音区別記号です。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

彼はついに目標に达し、チーム全員を驚かせた。

Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> 彼はついに目標にテイし、チーム全員を驚かせた。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> 彼はついに目標にたっし、チーム全員を驚かせた。 </voice> </speak>
Edited 3 days ago
BooQs BooQs
Modification of sentence ( Adopted
Original

彼はついに目標に达し、チーム全員を驚かせた。

Japanese Translation
Original's SSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> 彼はついに目標に达し、チーム全員を驚かせた。 </voice> </speak> <speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='ja-JP'> <voice name='ja-JP-ShioriNeural'> 彼はついに目標にテイし、チーム全員を驚かせた。 </voice> </speak>

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★