祖父との会話の中で、『もし神が罰を下そうとするならば、理性は奪われる』という昔からのことわざを耳にし、それが私に人間の運命についてより深く考えるきっかけを与えました。
In a conversation with my grandfather, I heard the old proverb 'if God wills to punish, then reason is taken away', which prompted me to reflect more deeply on the fate of a person.
Quizzes for review
W rozmowie z moim dziadkiem usłyszałem stare przysłowie 'jeżeli Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera', które skłoniło mnie do głębszej refleksji nad losem człowieka.
祖父との会話の中で、『もし神が罰を下そうとするならば、理性は奪われる』という昔からのことわざを耳にし、それが私に人間の運命についてより深く考えるきっかけを与えました。
祖父との会話の中で、『もし神が罰を下そうとするならば、理性は奪われる』という昔からのことわざを耳にし、それが私に人間の運命についてより深く考えるきっかけを与えました。
W rozmowie z moim dziadkiem usłyszałem stare przysłowie 'jeżeli Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera', które skłoniło mnie do głębszej refleksji nad losem człowieka.
Related words
jeżeli Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera
神が人を罰しようとすると、その人から理性(分別)を奪ってしまう、という意味のことわざ。愚かな行いをしてしまうのは、天罰・因果応報の現れだという皮肉や警句として用いられる。
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
