英和選択問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
〈他〉《...のために》...を別にしておく, を取っておく, を予約する《for ...》 / 《...のために》 を残しておく 《for ...》
-
〈U〉〈C〉〈U〉《通例単数形で》 深さ, 奥行き / 〈U〉(知識・知性などの) 深遠さ / (声・音などの調子の)低さ / 〈C〉《複数形で》 奥まった場所
-
《...に》〈手紙・荷物など〉を配達する《to ...》 / 《…に》〈打撃・攻撃など〉を加える《to ...》 / 〈意見など〉を述べる / 《…から》〈人〉を救い出す《from ...》
- 単数形: angle
- 複数形: angles
- 「angle」は、ラテン語の“angulus”(角)に由来しており、明確な接頭語・接尾語はありません。語幹は「angl-」に相当します。
- angular (形容詞): 角ばった、角のある
- triangle (名詞): 三角形(“tri-”は「3」、”和 angulus”と関連)
- acute angle → 鋭角
- obtuse angle → 鈍角
- right angle → 直角
- wide-angle lens → 広角レンズ
- narrow angle of view → 狭い視野角
- angle of approach → アプローチの角度(または方法)
- from a different angle → 別の視点から
- angle bracket → 角括弧(< や > のような形を指す)
- interior angle → 内角
- exterior angle → 外角
- 語源はラテン語の「angulus」(角)で、そこから古フランス語を経て中英語へと伝わりました。「コーナー」や「曲がり」を意味する語と同系統です。
- 物理的な概念: 幾何学での厳密な「角度」を指す硬い印象。
- 比喩的な概念: 「何かをどのような視点で見るか」を意味する際には、カジュアルにもフォーマルにも使えます。
- 日常会話やビジネスでも「What’s your angle?(狙いは何?/どういう考えなの?)」のように、「意図」や「観点」を問うときに使われます。
- 可算名詞: an angle, angles と言うように、数えられる名詞です。
- 幾何学的な定義としては「2本の直線や平面が交わる部分」を指すため、単数・複数ともによく使われます。
- フォーマル / カジュアル: 「角度」本来の意味であればフォーマルでもカジュアルでも使えますが、比喩的に「観点」を表す場合はカジュアル寄りに感じられます。
- “What’s your angle on this movie? Did you like it?”
(この映画どう思う?気に入った?) - “I need to find the best angle to take a photo of this sunset.”
(夕焼けを撮るのにベストな角度を探さないと。) - “From my angle, it seems like we should try a different approach.”
(私の視点からは、別のやり方を試すべきに思えるよ。) - “Let’s consider this project from a new angle to solve the budget issue.”
(予算問題を解決するために、別の観点からこのプロジェクトを検討してみましょう。) - “We need to focus on the angle of customer satisfaction in our marketing campaign.”
(マーケティングキャンペーンでは、顧客満足の視点に注力する必要があります。) - “Could you present the benefits from an investor’s angle?”
(投資家の視点から見たメリットを提示してくれませんか?) - “An acute angle measures less than 90 degrees.”
(鋭角は90度未満の角度を指します。) - “Calculate the interior angles of the polygon to verify its shape.”
(その多角形の内角を計算して、形状を確認しなさい。) - “The camera’s angle of view determines how much of the subject is captured.”
(カメラの視野角は、被写体がどの程度写るかを決定します。) - perspective(視点)
- “angle”よりも「視点」寄りの意味が強い。芸術や議論などにもよく使う。
- “angle”よりも「視点」寄りの意味が強い。芸術や議論などにもよく使う。
- viewpoint(見解)
- 見解・立場を表すときに用いられる。「angle」と似た用法で使用。
- 見解・立場を表すときに用いられる。「angle」と似た用法で使用。
- aspect(側面)
- 「物事の一面」という意味で、もう少し広い捉え方をする言葉。
- 「物事の一面」という意味で、もう少し広い捉え方をする言葉。
- (※「角度」の直接的な反意語はありませんが、比喩的に「ストレート」「一方向のみ」のような表現が対比になる場合があります。たとえば “straight line (直線)” は角度を含まないという点で対比的に扱えます。)
- アメリカ英語: 先頭の “a” が平たい「ア」(æ) に近い音で、「ŋ」(鼻音)をはっきり発音します。
- イギリス英語: ほぼ同じ発音ですが、最後の母音が曖昧母音(ə)になったり、/l/ の前に短い小休止が挟まったりするケースがあります。
- スペルミス: “angel” (天使) と間違えやすい。
- 同音異義語対策: “angle” と “angel” は似ていますが、母音の音が異なります。
- 試験対策: TOEICや英検などで図やデータを読み取る問題、あるいはビジネス文書中で「視点を変える」という意味を表すフレーズとして登場することがあります。特に“a new angle on the problem”といった表現に注意しましょう。
- “angle”を覚えるときは、“ang”=「曲がり」や「角」(corner)というイメージを持つとよいです。
- スペリング面では、最後に“l”がつくか“el”がつくかで“angle”と“angel”の違いを意識しましょう。
- 幾何学的イメージ(2本の直線が作る「角度」)を思い浮かべるとともに、「それを変えると問題への視点も変わる」という連想で、「angle = 観点」という比喩的用法も同時に習得できます。
-
(殴打などで)…‘を'気絶させる / (驚き・時に喜びなどで)〈人〉‘の'肝をつぶさせる,‘を'ぼう然とさせる(amaze)
-
(分離できないほどに)…'を'混ぜ合わせる;(…に)…'を'混ぜる《+名+with+名》 / 混じる;溶け合う / (…と)調和する《+with+名》(harmonize)
-
...するものは何でも / いかに…でも / 《驚きを表して》いったい何が / 《話・単体で》なんでも構わない, どうでもいいよ
活用形: スペルが変化するのは 複数形のみ で、単数形 “loaf” / 複数形 “loaves” (loaf → loaves)。
他の品詞の例: 動詞 “to loaf” → 「ぶらぶら過ごす、怠ける」の意味になります。(今回のメインは名詞なので補足程度に)
CEFRレベル: A2 (初級)
- A2レベル: 基本的な会話の中で出てくる単語。買い物や料理など、暮らしに密着した話題で登場することが多い単語です。
- 語幹: “loaf”
- 接頭語・接尾語: なし(単純語)
- a loaf of bread → パン1斤
- freshly baked loaf → 焼きたてのパンの塊
- sliced loaf → スライスされたパン
- wholemeal loaf → 全粒粉のパン
- white loaf → 白パン
- rye loaf → ライ麦パン
- loaf tin → パン焼き型(ローフ型)
- bread loaf → パンの塊 (ほぼ「a loaf of bread」と同義)
- stale loaf → 古くなったパンの塊
- to slice a loaf → パンをスライスする
語源:
中英語(※中世英語)の “lof” や古英語の “hlāf” に由来するとされています。古代では普段の主食であるパンを示す重要な単語でした。ニュアンス:
「loaf」はパンを1塊として認識する際に用いる、日常的でカジュアルな単語です。スーパーやパン屋で「loaf of bread」と言うと馴染み深い響きになります。ただしフォーマルな文書でも「loaf」は普通に使われるため、カジュアル・フォーマルの区別なく使える単語とも言えます。- 可算名詞: “loaf” は 可算名詞 です。「1 loaf」や「2 loaves」のように数えられます。
使用シーン:
- 日常会話で「Loaf of bread」のようにパン1斤を欲しいときや説明するときに使います。
- 文章の中でも問題なく使えます。例えばレシピや料理書などで「Take one loaf of bread and slice it.」のように指示で頻出します。
- 日常会話で「Loaf of bread」のようにパン1斤を欲しいときや説明するときに使います。
一般的な構文:
- “buy (someone) a loaf (of bread)” → 「(誰かのために)パン1斤を買う」
- “slice a loaf into pieces” → 「パンを数切れにスライスする」
- “This loaf is stale/fresh.” → 「このパンは古い/焼きたてだ。」
- “buy (someone) a loaf (of bread)” → 「(誰かのために)パン1斤を買う」
イディオム的表現:
名詞の「loaf」に直接イディオムは少ないですが、英語のスラングでは “use your loaf” (頭を使え) という口語表現があります。これはロンドン訛りのコックニー・ライムスラングで “loaf of bread” = “head” として使われています。“Can you pick up a loaf of wholemeal bread when you go shopping?”
(買い物に行くときに全粒粉のパンを1斤買ってきてくれる?)“I just baked a fresh loaf this morning, would you like a slice?”
(今朝焼きたてのパンを作ったんだけど、ひと切れいかが?)“We have one loaf left in the pantry, so we should buy more tomorrow.”
(パントリーに1斤だけ残っているから、明日もっと買わないといけないね。)“Our bakery’s new loaf has become very popular with health-conscious customers.”
(当店のパン屋の新作パンは健康志向の顧客にとても人気になっています。)“Please ensure every loaf is packaged neatly before delivery.”
(配送前に各パンがきちんと包装されているか確認してください。)“The cost of producing a single loaf has increased due to the rising price of wheat.”
(小麦の価格高騰により、パン1斤の製造コストが上昇しました。)“The study examined the nutritional differences between a standard white loaf and a wholemeal loaf.”
(その研究は、一般的な白パンと全粒粉のパンとの栄養学的な違いを調査しました。)“When preparing a biochemical analysis, each loaf was sampled at uniform intervals.”
(生化学的分析を行う際、各パンは一定間隔でサンプリングされました。)“This museum exhibit showcases historical methods of shaping and baking a traditional loaf.”
(この博物館の展示では、伝統的なパンの形作りや焼き方が紹介されています。)- 類義語 (Synonyms)
- “bread” (パン)
- 一般的にパン全般を指す極めて広い意味
- 一般的にパン全般を指す極めて広い意味
- “bun” (丸パン、ロールパン)
- 小ぶりの丸いパン
- 小ぶりの丸いパン
- “roll” (小型のパン)
- 食事の付け合わせに出るような小型のパン
- 食事の付け合わせに出るような小型のパン
- “bread” (パン)
- 反意語 (Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、パンを小分けにした「slice」や「piece」などは「大きい塊 vs 小片」で対照的な表現になります。 発音記号 (IPA)
- イギリス英語: /ləʊf/ (「ローf」のように「オウ」を短めに)
- アメリカ英語: /loʊf/ (「ロウf」のように「ロウ」をはっきりめに発音)
- イギリス英語: /ləʊf/ (「ローf」のように「オウ」を短めに)
アクセント:
- 単音節の単語なので強勢は単語全体にあります。
- よくある発音の間違いとしては “loaf” の “oa” を「アウ」や「オフ」と読んでしまうことです。正しくは日本語の「ロー」に近い音です。
- 単音節の単語なので強勢は単語全体にあります。
- スペルミス: “loff” や “loafe” 等と間違えないようにしてください。
- 複数形のミス: 複数形は “loaves” (/loʊvz/ または /ləʊvz/) となり、“f”を“v”に変えたうえで“es”をつけます。
- 同音異義語との混同: とくに “loaf” は同音異義語はあまりありませんが、動詞 “to loaf” と名詞 “loaf” は綴りも発音も同じですが意味は全く異なるので注意。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): 日常生活に関わる単語として読解問題やリスニングで登場する可能性があります。特にレシピ、説明書などでの単語として要注意です。
- 「loaf」は「ローフ」と発音し、「1ひとかたまりのパン」というイメージ。
- 「loaf of bread」というフレーズでまとめて覚えると便利です。
- 複数形の“loaves”を “leaf(葉)” の複数形 “leaves” と似た変化、とイメージしておくと覚えやすいです (f → v + es)。
- パン1塊のイメージを頭の中に思い描いて、視覚的に「固まりで焼かれたパン」を想像すると記憶に残りやすいでしょう。
-
湿地帯
-
《名詞の前にのみ用いて》おもな,主要な
-
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する / (…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》 / 〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される / 〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる / 〈人〉‘を'動揺させる,‘を'心をかき乱す / 〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》 / 揺れる,震動する / (恐布・寒さなどで)振える《+with+名》 / 揺り動かす
- 副詞:「slow」のまま (口語・カジュアル)
- 一般的な副詞形:「slowly」
- 形容詞:「slow」
- 比較級 (形容詞・副詞とも):「slower」
- 最上級 (形容詞・副詞とも):「slowest」
- 形容詞: slow (例: a slow car「遅い車」)
- 副詞: slow (口語), slowly (標準的・文法的)
- 動詞 “slow”: 他動詞/自動詞として “to slow (down)”「速度を落とす、遅くなる」
- 語幹: “slow”
- 古英語の “slāw” が語源とされ、「遅い・怠慢な・鈍い」といった意味を持っていました。
- slowly (副詞): 正式な形
- slow down (句動詞): 速度を落とす
- slowness (名詞): 遅さ
- drive slow – 「ゆっくり運転する」
- go slow – 「ゆっくり行く」
- walk slow – 「ゆっくり歩く」
- take it slow – 「ゆっくりやる/焦らずにやる」
- move slow – 「動作をゆっくり行う」
- speak slow – 「ゆっくり話す」
- start slow – 「ゆっくり始める」
- talk slow – 「ゆっくり話す」
- eat slow – 「ゆっくり食べる」
- play it slow – 「(楽曲や演奏を)ゆっくり演奏する」
- 語源: 古英語 “slāw”に由来し、「遅い、のろまな」といった意味。ゲルマン語派の古い形から変化してきました。
- 歴史的背景と使われ方: 中世英語期から形容詞としての「slow」は一般的に使われ、動作や変化が遅いことを表してきました。副詞の形で「slow」が使われるのは口語的用法であり、比較的新しいカジュアル表現とされます。
- 使用時の注意点: カジュアルな会話では違和感なく使われますが、ビジネスメールや公的な文書では “slowly” を使うのが一般的です。カジュアル・口語的/音楽やスローライフなどの表現では「Go slow」などが使われる場合があります。
- 副詞としての位置: 動詞の後ろにおいて「ゆっくりと~する」という意味を表すことが多いですが、文頭や文末にも置かれます。
- 例: “Drive slow,” “He walked slow.” (カジュアル表現)
- 例: “Drive slow,” “He walked slow.” (カジュアル表現)
- フォーマル/カジュアル差:
- フォーマル: “He walked slowly.”
- カジュアル: “He walked slow.”
- フォーマル: “He walked slowly.”
- 他動詞・自動詞の区別 (動詞 “slow”):
- 自動詞:“The car slowed.”(車の速度が落ちた)
- 他動詞:“He slowed the car.”(彼は車の速度を落とした)
- 自動詞:“The car slowed.”(車の速度が落ちた)
- “Drive slow around the neighborhood; there are kids playing.”
- (近所は子どもが遊んでるから、ゆっくり運転してね。)
- (近所は子どもが遊んでるから、ゆっくり運転してね。)
- “Hey, walk slow so Grandma can keep up.”
- (おばあちゃんがついて来られるように、ゆっくり歩いて。)
- (おばあちゃんがついて来られるように、ゆっくり歩いて。)
- “Take it slow, don’t rush into a decision.”
- (焦らずに、ゆっくり決めたほうがいいよ。)
- “Let’s go slow with the new rollout to avoid errors.”
- (ミスを避けるために、新しい導入はゆっくり進めましょう。)
- (ミスを避けるために、新しい導入はゆっくり進めましょう。)
- “We should move slow on this negotiation and gather more information first.”
- (この交渉は、まず情報収集をしてゆっくり進めるべきです。)
- (この交渉は、まず情報収集をしてゆっくり進めるべきです。)
- “Try explaining the process again, but talk slow for clarity.”
- (手順をもう一度説明してください。ただ、はっきり伝わるようにゆっくり話してね。)
- “The researcher advised students to proceed slow with the experiment, ensuring accuracy.”
- (研究者は学生に、正確さを期すために実験をゆっくり進めるようアドバイスした。)
- (研究者は学生に、正確さを期すために実験をゆっくり進めるようアドバイスした。)
- “When reading complex texts, it’s best to go slow and take comprehensive notes.”
- (複雑な文章を読むときは、ゆっくり読んでしっかりメモを取るのがベストです。)
- (複雑な文章を読むときは、ゆっくり読んでしっかりメモを取るのがベストです。)
- “If the reaction doesn’t occur, increase the temperature slowly or, in casual terms, go slow.”
- (もし反応が起きなければ、温度を段階的に上げる、または言い換えればゆっくり進めること。)
- slowly(ゆっくりと)
- 標準的かつ正確な副詞形。フォーマルでもカジュアルでも使える。
- 標準的かつ正確な副詞形。フォーマルでもカジュアルでも使える。
- unhurriedly(焦らずに)
- 文語的でフォーマルな響きがある。
- 文語的でフォーマルな響きがある。
- gradually(徐々に)
- 「段階的に」というニュアンスが強い。
- fast(速く)
- quickly(素早く)
- rapidly(急速に)
- 発音記号 (IPA): /sləʊ/ (英国), /sloʊ/ (米国)
- アクセント: 単音節語なので、特定のアクセント位置はありません。母音がイギリス英語では /əʊ/、アメリカ英語では /oʊ/ と変化する点に注意。
- よくある間違い: 母音部分を短く /slɔ/ や /slɑ/ のように発音してしまうと通じにくくなる場合があるので、/oʊ/ をはっきり意識する。
- “slow” と “slowly” の混同:
- 文法的には副詞形は “slowly” が正しいが、日常会話や歌詞などで “slow” が副詞のように使われる。TOEICや英検などの試験問題では、正式な紛らわしい選択肢として “slowly” が正解の場合が多いので要注意。
- 文法的には副詞形は “slowly” が正しいが、日常会話や歌詞などで “slow” が副詞のように使われる。TOEICや英検などの試験問題では、正式な紛らわしい選択肢として “slowly” が正解の場合が多いので要注意。
- スペルミス: “srow”や“slwo”などとつづりを間違えやすい。
- 用法の違和感: 文面がフォーマルな場合「slow」は副詞としてはややカジュアルすぎる印象を与える。
- “Slow” と “Low”: どちらも “-ow” で終わるので、発音が似ている。スピードを落とすイメージを「音を伸ばす」感じで「スロー」と言うと記憶しやすい。
- 文字数が少ない割に活用や派生形が多いため、以下のように整理すると覚えやすい:
- 形容詞: slow
- 副詞: slowly (正式), slow (口語)
- 動詞: slow (down)
- 形容詞: slow
- イメージ連想: ゆっくり系のイメージを持つ英単語 (“sloth”: ナマケモノ, “sluggish”: のろい) とセットで覚えると良い。
-
〈U〉〈C〉『警告』,戒め / 〈C〉(…への)警告となるもの《+to+名》;(…について)注意を俗すもの《OF+名》 / 〈U〉《古》(雇用契約を解除する)予告,通告
-
『旧式の』,流行遅れの(out-of-date) / 昔風の,昔かたぎの / オールドファッションド(カクテルの一種)
-
〈野生の鳥・動物〉‘を'狩る,〈獲物のいる場所〉‘を'狩る,〈馬・犬など》‘を'狩猟に使う / 〈物・仕事など〉‘を'捜す,見つけようとする / (…を求めて)〈場所〉‘を'くまなく捜す《+名+for+名》 / (…から)…‘を'迫いやる《+名+away(+away+名)+from(off, out of)+名》 / 狩りをする / (…を)捜し求める《+for(after)+名》 / (…を求めて…を)くまなそ捜す《+in(through)+名+for+名》
- ある程度英語に慣れてきた学習者が、比喩的な表現や感情を強調する場面で理解しておきたい単語です。
- (Literal) Very hot; on fire
- 実際に燃えている、または非常に熱い状態を表す。
- 実際に燃えている、または非常に熱い状態を表す。
- (Figurative) Intense or passionate
- 切実に求めている、激しい感情がある、強い思いを抱く、といったニュアンスを持つ。
実際に燃えている、または非常に熱い状態を指します。
- 例: 「燃え上がっている」「灼熱のような」
- 火がついて燃えている様子や、高温である状態を言います。
- 例: 「燃え上がっている」「灼熱のような」
強い感情や切実な思いを示すときにも使われます。
- 例: 「切実な問題」「激しい願望」「強い思い」
- 何かをとても求めている場合や、強い意欲を表すときに使います。
- 例: 「切実な問題」「激しい願望」「強い思い」
- 原形(形容詞): burning
- 比較級・最上級(形容詞): この形容詞としては通常比較級を取りませんが、文脈によって “more burning” “most burning” と表現されることはまれにあります(ただし、自然な表現としてはあまり一般的ではありません)。
- 動詞 “burn” の現在分詞/動名詞: burning
- 例: “Burning coal” (燃えている石炭), “Burning all night” (一晩中燃え続ける)
- 過去形(動詞 burn): burned / burnt (イギリス英語で “burnt” が好まれます)
- 過去分詞(動詞 burn): burned / burnt
- 語幹: burn (燃える)
- 接尾辞: -ing (形容詞や動名詞を作る接尾辞)
- burn (動詞): 燃える、焼く
- burnt (形容詞): 焼け焦げた、日焼けした
- burnout (名詞): 燃え尽き症候群、極度の疲労
- burning issue → 切実な問題
- burning desire → 激しい願望/欲求
- burning passion → 燃えるような情熱
- burning question → 最重要の疑問、解決が急がれる質問
- burning sensation → 焼けるような感覚(痛みなど)
- burning hot → 非常に熱い
- burning sun → 燃えるように照りつける太陽
- burning curiosity → 沸き立つ好奇心
- burning need → 切実な必要
- burning with embarrassment → 恥ずかしさで顔が火照る
- 語源: 古英語の “bærnan” (燃やす) に由来し、そこから現在分詞 “burning” が派生して形容詞としても使われています。
- 歴史的使用: もともと「火がついて燃えているさま」を表す直接的な意味でしたが、やがて「激しい感情」や「切実さ」を表す比喩的表現にも用いられるようになりました。
- 実際の火を伴う「燃えている」状態か、比喩的に「激しい、切実な思い」のどちらなのかを文脈で判断します。
- 文章表現・会話ともに使われますが、「burning desire」などは少し文語的/強調的になることがあります。
- カジュアルでも使いますが、感情を強調する場合や緊迫感のある問題を言及する場合にはややフォーマルにも聞こえます。
- 形容詞として名詞を修飾
- 例: “The burning building” (燃えている建物)
- 例: “The burning building” (燃えている建物)
- 比喩的に感情や問題を表現
- 例: “a burning question” (切実な疑問)
- 例: “a burning question” (切実な疑問)
- 可算・不可算名詞とは直接関係しません
- 形容詞のみとして働くため、名詞に可算/不可算がある場合は文脈に合わせて修飾する形になります。
“It’s absolutely burning outside, so make sure you wear sunscreen.”
- 「外は本当に焼けるように暑いから、日焼け止めを塗りなよ。」
“Be careful with that pan; it’s burning hot.”
- 「そのフライパン気をつけて、すごく熱いから。」
“I have a burning desire to travel the world.”
- 「世界を旅したいという強い願望があるんだ。」
“There is a burning issue we must address in this afternoon’s meeting.”
- 「今日の午後の会議で取り組まなくてはならない、緊急の問題があります。」
“The company’s burning ambition is to expand into new global markets.”
- 「その会社の切実な目標は、新しい海外市場に進出することです。」
“We can’t ignore this burning concern shared by many employees.”
- 「多くの従業員が共有しているこの切実な懸念を無視することはできません。」
“The burning question among researchers is whether these findings can be replicated.”
- 「研究者たちの最重要課題は、これらの結果が再現できるかどうかです。」
“In chemistry, understanding the burning properties of certain gases is crucial for safety.”
- 「化学では、一部のガスの燃焼特性を理解することが安全のために非常に重要です。」
“His burning curiosity led him to conduct extensive experiments.”
- 「彼の旺盛な好奇心が、大規模な実験に踏み切らせたのです。」
“fiery” (炎のような、激しい)
- より感情が強く、ドラマチックに感じられる表現。
- 例: “Her fiery speech moved the audience.” (彼女の激しい演説は聴衆を感動させた)
- より感情が強く、ドラマチックに感じられる表現。
“blazing” (燃え盛る、猛烈に暑い)
- 「まばゆく燃え上がっている」イメージ。より視覚的なニュアンスが強い。
- 例: “A blazing sun beat down on us.” (炎天下の太陽が私たちを照りつけた)
- 「まばゆく燃え上がっている」イメージ。より視覚的なニュアンスが強い。
“scorching” (焦げつくように暑い)
- 主に「ものすごく暑い」という意味で使われる。比喩的に厳しい批評などを表す場合もある。
- 例: “It was a scorching day in the desert.” (砂漠では焦げつくような暑さだった)
- 主に「ものすごく暑い」という意味で使われる。比喩的に厳しい批評などを表す場合もある。
- “cool” (涼しい、冷静な)
- 物理的にも感情的にも対照的な単語。
- 物理的にも感情的にも対照的な単語。
- “mild” (穏やかな)
- 熱や感情の強さが抑えられた状態を表す。
- 発音記号: /ˈbɜːrnɪŋ/ (米: /ˈbɝːnɪŋ/, 英: /ˈbɜːnɪŋ/)
- 強勢は bur の部分にあります (最初の音節にアクセント)。
- アメリカ英語では “r” の音が強く発音され、イギリス英語では “r” がやや控えめになります。
- “u” の音が “ɜː” と発音される点に注意(日本人学習者が “barning” のように /ɑː/ で発音しないように気をつけましょう)。
- スペルミス: “burning” を “buring” などと綴ってしまうことがよくあるので注意。
- 同音異義語としての間違い: “burn” と “barn” (納屋) は同じ音ではなく、似かよっているように聞こえる場合がありますが音が異なります。
- TOEICや英検:
- 比喩的表現を理解する問題で「burning issue」「burning question」といったフレーズが出る可能性があります。
- 読解などで「重大な問題」「緊急の課題」という文脈を示す際に登場しやすい表現です。
- 比喩的表現を理解する問題で「burning issue」「burning question」といったフレーズが出る可能性があります。
- イメージ: 「火がボーボー燃えている様子」を思い浮かべ、その勢いをそのまま感情や問題の切迫度に当てはめると覚えやすいです。
- スペリングのポイント: “burn”(燃える)+ “ing” と単純に考えると覚えやすいでしょう。
- 勉強テクニック: 何か「熱中していること」や「激しい情熱」を抱えているとき、自分自身の状況を “I have a burning desire to…” と言ってみて慣れていくと定着しやすいです。
-
(仕事・環境・状況などが)緊張の多い,緊張を引き起こす,ストレスの多い,精神的に疲れる
-
生態系
-
〈U〉《...を》ほめること, 《...の》称賛した《of ...》
- 形容詞: nutritional (栄養の、栄養に関する)
- 副詞: nutritionally (栄養面で)
- B2 (中上級): 一般教養レベル以上の医学・健康系統の話題にしばしば登場するため、やや専門的ですが、日常でも見聞きします。
- 語幹: nutrit-
- ラテン語の “nutrīre” (養う、育てる) が元となっています。
- ラテン語の “nutrīre” (養う、育てる) が元となっています。
- 接尾語: -tion
- 「~という行為・状態」を表す名詞をつくる接尾語です。
- nutritionist (名詞): 栄養士
- nutritional (形容詞): 栄養の
- nutritious (形容詞): 栄養のある
- balanced nutrition(バランスの取れた栄養)
- proper nutrition(適切な栄養)
- adequate nutrition(十分な栄養)
- poor nutrition(栄養不足)
- nutrition facts(栄養成分表)
- nutrition label(栄養表示ラベル)
- nutrition program(栄養プログラム)
- specialized nutrition(専門的な栄養)
- infant nutrition(乳児の栄養)
- daily nutrition intake(1日の栄養摂取量)
- 語源:
ラテン語nutrīre
(育てる、養う)が由来で、「育む」「養う」というイメージがあります。 - 歴史的使用:
17世紀頃から、「栄養状態」や「滋養分」を指す語として使われ始めました。 - ニュアンス:
nutrition
は健康や成長のために「栄養を取る」プロセス全般を指す、比較的フォーマルかつ医療・健康分野でよく使われる単語です。カジュアルな会話でも出てきても不自然ではありませんが、より日常的な場面ではdiet
(食生活)などの方が使われる場合もあります。 名詞 (不可算名詞):
通常「数えられない名詞」として扱われます。
例:Nutrition is important for overall health.
(誤: Nutritions are important …)使用シーン:
- フォーマル: 医療関係や学術論文で頻出
- カジュアル: 健康の話題をする時に使用可
- フォーマル: 医療関係や学術論文で頻出
Nutrition is essential for maintaining a healthy lifestyle.
He studied nutrition at university.
to get (enough) nutrition from …
(…から(十分な)栄養を得る)lacking in nutrition
(栄養が足りない・不十分)I should focus on better nutrition if I want to lose weight.
→「体重を落としたいなら、もっと栄養に気を配るべきだよ。」Good nutrition helps keep your skin healthy.
→「良い栄養状態は肌の健康維持に役立つよ。」My mom always talks about the importance of proper nutrition.
→「母はいつも適切な栄養の大切さを説いているよ。」Our company is launching a new nutrition supplement next month.
→「当社は来月、新しい栄養補助サプリを発売します。」We collaborate with nutrition experts to design our health products.
→「弊社では健康商品を設計するため、栄養の専門家と提携しています。」A balanced nutrition plan is essential for employee wellness programs.
→「従業員の健康プログラムには、バランスの取れた栄養計画が不可欠です。」Recent studies highlight the role of nutrition in chronic disease prevention.
→「最近の研究では、慢性疾患の予防における栄養の役割が強調されています。」The journal publishes peer-reviewed articles on human nutrition.
→「その学術誌では、人間の栄養に関する査読付き論文を掲載しています。」Nutrition science has significantly advanced over the past few decades.
→「栄養科学はここ数十年で大きく進歩しました。」- nourishment(栄養、滋養)
- 「体を養うための食物や栄養」を広く指す。しばしば文学的やフォーマルな響き。
- 「体を養うための食物や栄養」を広く指す。しばしば文学的やフォーマルな響き。
- diet(食生活、食事)
- 「ある個人や集団が実際に摂取している食事全般」を指す。栄養面だけでなく内容や習慣にも焦点がある。
- 「ある個人や集団が実際に摂取している食事全般」を指す。栄養面だけでなく内容や習慣にも焦点がある。
- sustenance(生命維持に必要なもの、糧)
- 「生活維持のために必要な食物・資源」をやや硬い文脈で使う。
- malnutrition(栄養失調)
- 「栄養不良な状態」
- 発音記号 (IPA): /nuːˈtrɪʃ.ən/
- アメリカ英語: ヌートリッ(sh)ン
- イギリス英語: ニュートリッ(sh)ン
- アメリカ英語: ヌートリッ(sh)ン
- アクセント: 「nu-tri-tion」の
tri
の部分にストレスがあります。 - よくある発音ミス: 最後の音を
-shin
とやや軽く発音するのが自然です。「ニュー“トリション”」とする人がいますが、英語では /ʃən/ (ション) を意識しましょう。 - スペルミス:
nutririon
やnurition
など、母音の順番 (u → i) を間違えやすい。 - 不可算名詞の扱い:
many nutrition
とは言いません。「栄養素を複数言及したい場合」はmany nutrients
(多くの栄養素)にします。 - 試験対策:
TOEICや英検など健康やライフスタイルに関する長文やリスニングで登場する可能性大。特に reading の長文で「栄養管理」「健康管理」関連のテーマによく出題されます。 - ラテン語の
nutrīre
(育てる、養う)から来ているので、「身体を育てる」というイメージを持つと覚えやすいです。 nut
(ナッツ)と何となく似たスペリングなので、「ナッツに限らず全ての栄養!」と連想すると記憶に残りやすいかもしれません。- 「ニュートリション」と日本語読みを意識して、
-tion
はしょん
と発音するルールも合わせて覚えると発音・スペルともに混乱しにくいです。 -
《名詞節(句)を導いて》...かどうか / ...かそれとも...か / 《~ …or…の形で,譲歩の副詞節(句)を導いて》…であろうと…であろうと
-
単純化する
-
ため息
- 英語: “relate”
- 「to show or make a connection between two or more things」(複数の事柄を結び付ける・関連付ける)
- 「to tell a story or describe something」(物事を伝える・語る)
- 「to show or make a connection between two or more things」(複数の事柄を結び付ける・関連付ける)
- 日本語: 「関係づける、関連づける、(出来事などを)語る」
「AとBを結び付けたり、物語や出来事を人に話したりするときに使われる動詞です。多くの場合、“relate to ~”の形で、『~に関連する』や『~と関係を持つ・理解する』というニュアンスで使われます。」 - 動詞(Verb)
- 原形: relate
- 三人称単数現在形: relates
- 現在分詞(動名詞): relating
- 過去形: related
- 過去分詞: related
- 名詞形: relation, relationship(関係)
- 形容詞形: related(関連した)、relative(相対的な、または親戚を指す形容詞)
- 副詞形: relatively(比較的に)
- B2(中上級)
「英語学習者が“関連づける”や“共感する”などのやや抽象的な概念を表現するときに学ぶ単語です。」 - 接頭語:re- (「再び」「後ろに戻す」という意味を持つ場合が多い)
- 語幹:late(ただし直接 “late(遅い)” とは関係なく、ラテン語の “lātus(運ばれた)” から派生)
- “relation”: 関係
- “relationship”: 関係性、つながり
- “relative”: 相対的な、または親戚
- “relatable”: 共感できる、親近感をもてる
- relate to a problem → 問題に関係する
- relate to someone’s feelings → 誰かの気持ちに共感する
- relate a story → 物語を語る
- directly relate to → 直接的に関係する
- closely relate to each other → お互いに密接に結びつく
- relate personal experiences → 個人的な体験を語る
- relate well to (someone) → (誰かと)うまく打ち解ける・良い関係を築く
- relate an event → 出来事を語る
- relate cause and effect → 原因と結果を関連づける
- cannot relate to → ~に共感できない、~に理解を示せない
- ラテン語の “referre” (re- + ferre “運ぶ”) の過去分詞形 “relatus” が語源。
- 英語の “relate” は「関係づける」「報告する」「物語る」という意味で派生してきました。
- 「~に関連する」「~を理解する(共感する)」という文脈では、気軽な日常会話からフォーマルな文書にも幅広く使われます。
- 「物事を語る」という意味では、少し文章寄りのフォーマルなニュアンスがありますが、日常でも「I can relate that story to you.(その話をあなたに伝えることができるよ)」などと使うことができます。
- “relate to” の表現は、「共感する」「通じる」というニュアンスがつよいため、カジュアルな会話で使う機会が多いです。
“relate + 目的語”
- 「~を関連づける、語る」の意味を持つ他動詞用法。
- 例: “He related his experiences to the audience.”
- 「~を関連づける、語る」の意味を持つ他動詞用法。
“relate to + 目的語”
- 「~と関係する、共感する、理解する」の意味。
- 自動詞的に振る舞い、「~と関係を持つ」「~に共感する」という表現の定番。
- 例: “I can relate to your situation.”
- 「~と関係する、共感する、理解する」の意味。
- フォーマル: 報告書やアカデミックな論文などで、「~を関連付ける」という意味で使用
- カジュアル: 日常会話で「共感する」「関係がある」といった意味でさらっと使われる
“I really relate to that character in the movie. He reminds me of myself.”
- 「あの映画のキャラクターには本当に共感できる。自分を思い出させるんだよね。」
“I can’t relate to this new music genre; it doesn’t appeal to me.”
- 「この新しい音楽ジャンルにはあまり共感できないんだ。自分には合わないよ。」
“Could you relate the story one more time? I missed some details.”
- 「その話もう一度語ってもらえる? ちょっと聞き逃した部分があるんだ。」
“Please relate these findings to our overall sales strategy.”
- 「これらの調査結果を、当社の全体的な販売戦略と結び付けて考えてください。」
“It’s crucial to relate the product’s features to customer needs.”
- 「製品の特徴を顧客のニーズと関連づけることが重要です。」
“Could you relate the main points of the meeting to the rest of the team?”
- 「ミーティングの要点をチームの他のメンバーに共有してもらえますか?」
“This study aims to relate environmental changes to shifts in species behavior.”
- 「本研究は、環境の変化と生物の行動変化を関連付けることを目的としています。」
“The paper attempts to relate historical events to current social issues.”
- 「この論文は、歴史的出来事を現在の社会問題と関連付けようと試みています。」
“We need to relate these theoretical concepts to practical applications.”
- 「私たちは、これらの理論的概念を実際の応用と結び付ける必要があります。」
- connect(つなぐ/関連付ける)
- “relate” よりは「物理的につなぐ」感覚が強いが、抽象的な関係性を示す場合にも使う。
- “relate” よりは「物理的につなぐ」感覚が強いが、抽象的な関係性を示す場合にも使う。
- link(結びつける)
- “connect” とほぼ同様の意味。ただし、資料や情報の部分的な接点を示す時によく用いられる。
- “connect” とほぼ同様の意味。ただし、資料や情報の部分的な接点を示す時によく用いられる。
- associate(関連づける)
- 思考など抽象的なものを結び付ける感じが強い。
- 思考など抽象的なものを結び付ける感じが強い。
- recount / narrate(物語る)
- “relate” の「語る」に近い意味。ややフォーマルに順を追って話すニュアンス。
- “relate” の「語る」に近い意味。ややフォーマルに順を追って話すニュアンス。
- disconnect(切り離す)
- separate(分ける)
- dissociate(関係を断つ・切り離す)
- IPA: /rɪˈleɪt/
- アクセントは第2音節の「-late」の部分「レイト」にきます。
- アメリカ英語: [rɪˈleɪt] (リ”レイト”)
- イギリス英語: [rɪˈleɪt] (リ”レイト”)ほぼ同じ発音
- アメリカ英語: [rɪˈleɪt] (リ”レイト”)
- よくある発音の間違い: 「リリー○○」など曖昧に言ってしまうこと。語尾の「-t」の発音は忘れずに。
- スペルミス
- relate → r e l a t e (re-lateの順番を間違えやすいことがあるので注意)
- relate → r e l a t e (re-lateの順番を間違えやすいことがあるので注意)
- 同音異義語との混同
- “relate” と“relight” などは音が似ていませんが、つづりが似ているため誤記に注意。
- “relate to 〜” と “respond to 〜” の混同
- 「反応する」と「関連づける・共感する」は意味が異なるので使い分けを意識する。
- 試験・資格での出題傾向
- “relate A to B” の構文を正しく使えるかどうかや、“relate to” の意味を正確に答えさせる問題などがTOEIC、英検などの読解問題で狙われやすいです。
- “relationship” や “relative” など、「関係」を表す単語と同じ語根を持っています。“re”(再び)+ “late”(運ぶイメージ)→ 何かを運び返して結び付ける、と覚えるとセットで定着しやすいです。
- 「共感する」という意味では「I can relate to that.」というフレーズが日常会話で頻繁に登場するため、一つのイディオムとして覚えることもおすすめです。
- スペリングは「relate」で、余計な “a” や “r” を入れないように気をつけましょう。
-
(人・物に)…‘を'巻きつける,掛ける《+名+around(about)+名〈人・物〉》 / (…で)〈人・物〉‘を'くるむ,包む〈+名〈人・物〉+up(+up+名+in+名》 / 《話》…‘を'終了する《+up+名,+名+up》
-
『不便な』,不自由な,迷惑な,都合の悪い
-
採用する / 取り入れる / 養子にする
- 比較級: more embarrassed
- 最上級: most embarrassed
- 「embarrassed」は、動詞 “embarrass” に過去分詞形の “-ed” が付いて「恥ずかしい状態にある」という形容詞を作っています。
- embarrass (動詞) : ~を恥ずかしい状況にさせる
- embarrassment (名詞) : 恥ずかしさ、気まずさ
- embarrassing (形容詞) : 恥ずかしい気持ちにさせるような(主語が人に恥ずかしい思いを与えるとき)
- feel embarrassed (恥ずかしいと感じる)
- be embarrassed about (〜について恥ずかしく思う)
- become/grow embarrassed (恥ずかしくなってくる)
- look embarrassed (恥ずかしそうに見える)
- slightly embarrassed (少しばかり恥ずかしい)
- visibly embarrassed (見てわかるほど恥ずかしがっている)
- deeply embarrassed (非常に恥ずかしい思いをしている)
- embarrassed silence (気まずい沈黙)
- be left embarrassed by ~ (〜によって恥ずかしい思いをする)
- stand there embarrassed (恥ずかしいままそこに立ちすくむ)
- 「embarrassed」の語源はフランス語 “embarrasser” (邪魔する、困らせる) にさかのぼります。さらにラテン語の “barra”(棒、障害物) がもとになったと言われています。 もともとは「障害に囲まれて動きにくい」→「気まずい、困った」という意味が派生したと考えられます。
- 人前で失敗したり、プライベートなことを指摘されて赤面したりするような状況で使われる、比較的カジュアルな表現です。フォーマル度としては、ごく一般的な会話からビジネス文脈まで幅広く通じる単語ですが、ビジネスメールなどでは「失礼のないよう」別の言い回しを使うこともあります。
- 相手の感情を推測して「He seems embarrassed.」(彼は恥ずかしそうだ) のように第三者の気持ちを説明する際にもよく使われます。
- 用法: 「be + embarrassed」で「恥ずかしい状態である」「気まずく感じている」という意味になります。
- 前置詞の使い分け: 「be embarrassed about + 名詞/動名詞」または「be embarrassed by + 名詞」で「〜について恥ずかしく思う」というニュアンスを出します。
- イディオムや構文:
- “I was so embarrassed that I wanted to disappear.”(とても恥ずかしくて消えてしまいたかった)
- “Don’t be embarrassed to ask questions.”(質問するのを恥ずかしがらないで)
- “I was so embarrassed that I wanted to disappear.”(とても恥ずかしくて消えてしまいたかった)
- 日常会話ではカジュアルに「I was really embarrassed!」という言い方が多用されます。
- ビジネスシーンでは本人の感情を表す場合に使えますが、文書では「apologize for any inconvenience」という別の表現を用いる場合も多いです。
“I got really embarrassed when I tripped in front of everyone.”
→ (みんなの前でつまずいて、本当に恥ずかしかった。)“She looked so embarrassed after telling the wrong story.”
→ (彼女は場違いな話をしてしまった後、とても恥ずかしそうだった。)“Don’t be embarrassed to say you don’t understand; just ask!”
→ (わからないと言うのを恥ずかしがらずに、どんどん質問して!)“I was embarrassed to admit that I needed more time to finish the report.”
→ (レポートの仕上げにもっと時間が必要だと認めるのが恥ずかしかった。)“He seemed embarrassed when he realized he had forgotten the client’s name.”
→ (クライアントの名前を忘れていたことに気づいたとき、彼は気まずそうだった。)“We felt embarrassed about the delay in delivering our product.”
→ (製品の納品が遅れたことについて、私たちは恥ずかしい思いをしました。)“The student was embarrassed to present his paper due to a lack of confidence.”
→ (その学生は、自信のなさから論文を発表するのが恥ずかしかった。)“Some researchers feel embarrassed when their experiments fail publicly.”
→ (研究者の中には、公の場で実験に失敗すると恥ずかしい思いをする人もいる。)“It’s natural to be embarrassed if your hypothesis is disproven, but it’s part of the scientific process.”
→ (自分の仮説が否定されてしまうと恥ずかしいのは当然ですが、科学的プロセスの一部です。)- ashamed (罪悪感なども含む強めの「恥ずかしい」)
- awkward (気まずい、居心地が悪い)
- flustered (混乱して落ち着きがない、うろたえた)
- abashed (やや古風で「ぎこちなく、恥ずかしい思いをして」)
- confident (自信がある)
- comfortable (快適である、気まずくない)
- アメリカ英語: /ɪmˈbær.əst/
- イギリス英語: /ɪmˈbær.əst/
- 「em-BAR-rassed」のように、第二音節 “bar” に強勢がきます。
- 最初の “em” を /em/ ではなく /ɛm/ と曖昧に発音してしまう場合がありますが、しっかり “em” と発音したほうが自然です。
「embarrassed」と「embarrassing」の違い:
- 「I’m embarrassed」= 恥ずかしさを感じている (自分の感情を表現)
- 「That’s embarrassing」= 人を恥ずかしくさせる状況や出来事 (対象が与える印象)
- 「I’m embarrassed」= 恥ずかしさを感じている (自分の感情を表現)
スペルミス:
- “embarrased” のように “r” を抜かしたり足りなかったりする間違いが多いので注意。「‘r’ が2つ入る」と覚えておくと良いです。
同音異義語との混同はあまりありませんが、「embrace (抱きしめる)」などとはつづりや意味が紛らわしく感じる場合があります。
資格試験(TOEIC/英検など) では、「恥ずかしく思う」「気まずく感じる」という感情表現を問う問題に出ることがあります。同様に「embarrassing」との区別を問われたり、「be embarrassed about ~」など前置詞との組み合わせも狙われがちです。
- スペリングの覚え方: 「em + bar + rass + ed」と4つに分割して、真ん中の “r” がダブルになっている点に注目するとミスが減ります。
- イメージ: 「棒(bar)で行く手を阻まれて動揺して赤面する」という語源イメージを思い浮かべると、恥ずかしい感情のニュアンスが覚えやすいでしょう。
- ストーリー法: 「パーティーの場で飲み物をこぼしてしまい、全員に見られてバツが悪い」という場面をイメージしながら “I was so embarrassed!” と繰り返すと覚えやすいです。
-
『火花』;閃光;(…の)『きらめき』《+『of』+『名』》 / (才気などの)ひらめき,光彩,異彩《+『of』+『名』》 / あわ立ち
-
とても小さい, ちっぽけな
-
〈C〉図, 図表, 予定表, グラフ
- 品詞: 動詞 (英語では名詞としても使われますが、ここでは動詞をメインに扱います)
活用形:
- 現在形: decrease / decreases
- 過去形: decreased
- 現在分詞・動名詞: decreasing
- 過去分詞: decreased
他の品詞形:
- 名詞形: a decrease / decreases
(例: There has been a decrease in sales.「売上に減少が見られる」)
- 名詞形: a decrease / decreases
CEFRレベル: B1(中級)
日常的に使える重要単語で、ニュースやビジネス文書などでもよく目にする表現です。- 接頭語: de-(下へ、否定・反対の意味を持つことが多い)
- 語幹: -cresc-(ラテン語で「成長する」という意味をもつ “crescere” から)
- 例: increase (in- + crescere) 「増加する」が対照的な語
- decrease in sales(売上の減少)
- decrease costs(コストを削減する)
- slight decrease(わずかな減少)
- sharp decrease(急激な減少)
- observe a decrease(減少を観察する)
- gradual decrease(徐々の減少)
- rate of decrease(減少率)
- decrease in population(人口の減少)
- contribute to a decrease(減少に寄与する)
- significantly decrease(大幅に減少する / させる)
- 語源:
- 中英語 decresen → 古フランス語 decreistre → ラテン語 decrescere(de-「下へ」 + crescere「成長する」)
- 中英語 decresen → 古フランス語 decreistre → ラテン語 decrescere(de-「下へ」 + crescere「成長する」)
- 歴史的な使われ方:
- 古くから「大きさや量が段階的に下がる」ニュアンスで使われてきました。
- 古くから「大きさや量が段階的に下がる」ニュアンスで使われてきました。
- 使用時の注意点(ニュアンス):
- 「削減する」という積極的なイメージよりも、「自然に(または意図的に)段階的に減る・減らす」ニュアンスが強めです。
- 「削減する」という積極的なイメージよりも、「自然に(または意図的に)段階的に減る・減らす」ニュアンスが強めです。
- 口語/文章/使用シーン:
- フォーマル・カジュアルともに広く使われますが、レポート・論文・ビジネス文書など、少しフォーマルな印象を与えやすい動詞です。
- フォーマル・カジュアルともに広く使われますが、レポート・論文・ビジネス文書など、少しフォーマルな印象を与えやすい動詞です。
- 自動詞用法: 何かが自然に減少する
例: The temperature decreased overnight. - 他動詞用法: 意図的に何かを減らす
例: We need to decrease our expenses. - decrease + (名詞)
例: They decided to decrease the production costs. - decrease in + (名詞)
例: There was a decrease in the number of applicants this year. - decrease by + (数字/割合)
例: Foot traffic decreased by 20% after the store moved. - “I’m trying to decrease my sugar intake for health reasons.”
(健康のために、砂糖の摂取量を減らそうとしているんだ。) - “The noise level in the house decreased once the kids fell asleep.”
(子どもたちが寝たら、家の中の騒音が減ったよ。) - “Could you decrease the heat on the stove a bit?”
(コンロの火力を少し下げてもらえる?) - “We managed to decrease operational costs by 10% this quarter.”
(今四半期で運用コストを10%削減することができました。) - “Sales have decreased due to strong competition.”
(激しい競争のため、売上が減少している。) - “They plan to decrease the marketing budget next year.”
(来年、マーケティング予算を減らす予定です。) - “The study indicates that pollution levels have decreased over the past decade.”
(その研究によると、過去10年で汚染レベルが減少している。) - “Economic indicators show a significant decrease in consumer confidence.”
(経済指標は消費者信頼感の大幅な低下を示している。) - “By modifying the test conditions, we observed a decrease in error rates.”
(テスト条件を変更することで、エラー率の減少が見られた。) - reduce(減らす)
- “reduce” は「具体的に量を少なくする」という能動的なニュアンスが強い。
- “reduce” は「具体的に量を少なくする」という能動的なニュアンスが強い。
- diminish(減少する)
- より文語的で、徐々に弱まっていくイメージ。
- より文語的で、徐々に弱まっていくイメージ。
- lessen(少なくなる / する)
- 緩やかな減少を表すときに使われることが多い。
- 緩やかな減少を表すときに使われることが多い。
- lower(下げる)
- 物理的に下げる、または数値を下げるイメージ。
- 物理的に下げる、または数値を下げるイメージ。
- increase(増加する)
- rise(上昇する)
- grow(成長する)
- 発音記号(IPA表記): /dɪˈkriːs/
- アクセント位置: 動詞では「de・crease」の第2音節 “crease” にアクセントが来ます。
- アメリカ英語/イギリス英語: 基本的には同じ発音ですが、アメリカ英語では [dɪˈkriːs] と若干母音の発音がはっきりする傾向があります。
- よくある間違い:
- 名詞の “decrease” は /ˈdiːkriːs/(第1音節にアクセント)で、動詞とアクセントが逆になります。アクセントを間違わないよう注意しましょう。
- スペル: de- + crease の形を意識すると覚えやすいです。
- アクセントの位置: 動詞と名詞で異なるので、試験やスピーキングテストで注意が必要です。
- TOEICや英検でも出題される可能性は高く、特にビジネスシーンや統計などの文章で出会うことが多いでしょう。
- 「de-(下へ)」+「crescere(成長する)」という「成長を下げる」イメージで、「成長が下がる=減少する」と考えると覚えやすいです。
- 「increase(インクリース)」とセットで覚えると、反意語同士で記憶に残りやすいです。
- アクセントは動詞だと “di-CREASE”、名詞だと“DEE-crease” になることを耳でイメージすると混同を防げます。
-
詩人,歌人 / 詩的才能のある人
-
〈U〉物理学
-
(…に対する)『あだ名』,通り名,(…の)愛称,略称》+『for』+『名』》
- B2は「中上級」とされ、やや複雑な表現や文脈でも理解・運用できるレベルです。
- 英語: An arrangement is a plan, agreement, or the way something is organized or positioned.
- 日本語: 「arrangement」とは、物事を整理・配置したり、計画や取り決めをしたり、物事を整えることを表す単語です。例えば「予定の調整」「取り決め」「配置」などを指します。
- 何かを準備したり計画したりする際の「取り決め」「準備」「配置」といったニュアンスがあります。
- ビジネスの場では「スケジュール調整」「契約上の取り決め」「座席配置」などを表すときにもよく使われます。
- 単数形: arrangement
- 複数形: arrangements
- 動詞形: arrange (例: “I will arrange a meeting.” = ミーティングを手配する)
- 形容詞形: arranged (形容詞として使う場合は受動態に近い文脈で「整った」「きちんと手配された」など)
- arrange + -ment
- arrange: 「準備する」「整える」「配置する」
- -ment: 名詞を作る接尾辞。状態や結果などを表す。
- arrange: 「準備する」「整える」「配置する」
- arrangement は「arrange(整える、配置する、手配する)」の動作や結果を示す名詞です。
- make an arrangement (取り決めをする)
- come to an arrangement (合意に達する)
- final arrangement (最終的な取り決め)
- seating arrangement (座席配置)
- travel arrangements (旅行の手配)
- financial arrangements (財政上の取り決め)
- floral arrangement (生け花、花の配置)
- legal arrangements (法的取り決め)
- temporary arrangement (一時的な取り決め)
- special arrangement (特別な手配・準備)
- arrange の語源はフランス語の “arranger” から来ており、“to put in order(順序を整える)” の意味合いがあります。
- “ment” はラテン語系の接尾辞で、「状態・結果・行為」を表す形にします。
- 「整える」「組織化する」「取り決める」など、ややフォーマル〜セミフォーマルな意味合いがあります。
- 文章だけでなく日常会話の場面でも頻出し、堅苦しすぎずに使える単語です。
- ビジネスの場では「約束・手配」のニュアンスが強いため、誤解を避けるためにも文脈を明確にして使うと良いでしょう。
- 口語でも “I have arrangements to make.” など、計画や準備を示す時に違和感なく使えます。
- 可算名詞扱い
- arrangement は「具体的な取り決め」「配置」「手料理作り」など、はっきりとした種類が分かる場合に可算形 (an arrangement / arrangements) で使います。
- 抽象的な意味合いで使う場合でも複数形で表すことが多いです (some arrangements)。
- arrangement は「具体的な取り決め」「配置」「手料理作り」など、はっきりとした種類が分かる場合に可算形 (an arrangement / arrangements) で使います。
- 一般的な構文
- make + arrangement(s) for 〜
- have + arrangement(s) with 人/機関
- come to an arrangement
- make + arrangement(s) for 〜
- イディオム・定型表現
- “by special arrangement” = 特別な手配により
- “under an arrangement” = 取り決めのもとで
- “by special arrangement” = 特別な手配により
- “I need to make some arrangements for my sister’s birthday party.”
- 妹の誕生日パーティーの準備をしなきゃ。
- 妹の誕生日パーティーの準備をしなきゃ。
- “Have you made any arrangements for dinner tonight?”
- 今夜の夕食の手配は何かしてある?
- 今夜の夕食の手配は何かしてある?
- “Let’s finalize the travel arrangements before we buy the tickets.”
- チケットを買う前に、旅行の準備を詰めよう。
- “We have an arrangement with the supplier to deliver goods once a week.”
- サプライヤーとは週に一度商品を納品する取り決めがあります。
- サプライヤーとは週に一度商品を納品する取り決めがあります。
- “Could you confirm the seating arrangements for the conference room?”
- 会議室の座席配置を確認していただけますか?
- 会議室の座席配置を確認していただけますか?
- “The new arrangement will significantly reduce our shipping costs.”
- 新しい取り決めによって、送料が大幅に削減されるでしょう。
- “The experimental arrangement allowed us to control all variables precisely.”
- 実験の配置によって、すべての変数を正確にコントロールすることができました。
- 実験の配置によって、すべての変数を正確にコントロールすることができました。
- “Under this arrangement, both parties agree to share their research data.”
- この取り決めのもと、両者は研究データを共有することに合意しています。
- この取り決めのもと、両者は研究データを共有することに合意しています。
- “A proper arrangement of these factors is crucial for accurate results.”
- これらの要素を正しく配置することが、正確な結果を得るのに極めて重要です。
- plan (計画)
- 「明確な計画」という意味合いがあり、arrangement よりも「全体の流れ」を想定して物事を組み立てるニュアンス。
- 「明確な計画」という意味合いがあり、arrangement よりも「全体の流れ」を想定して物事を組み立てるニュアンス。
- agreement (合意)
- 「契約」「合意事項」。arrangement はもう少し幅広い文脈で「準備・配慮」を示すが、agreement は「合意書」「契約」など法的・正式なニュアンスが強い。
- 「契約」「合意事項」。arrangement はもう少し幅広い文脈で「準備・配慮」を示すが、agreement は「合意書」「契約」など法的・正式なニュアンスが強い。
- organization (組織化・整理)
- 「体系づける」「分類する」というニュアンスで、arrangement よりも少し抽象的な「組織・秩序化」を強調。
- disorder (混乱・無秩序)
- arrangement の「整える」という意味合いの反対語としてよく使われる。
- 発音記号 (IPA): /əˈreɪndʒ.mənt/
- アクセント: 「a*rrange*」の「range」の部分に強勢がきます。
- a-RANGE-ment
- a-RANGE-ment
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 基本的にどちらも同じ発音ですが、アメリカ英語の方が [ɹ] が強めに発音される場合があります。
- よくある発音の間違い:
- “arrangement” の「ment」の部分をしっかり「ムント」のように発音せずに、「メン」だけになってしまうことがありますので注意しましょう。
- スペルミス: “arrangement” は “arrangement” (a-r-r-a-n-g-e-m-e-n-t) です。
- “arrangment” と「e」が抜けるミスが多いので注意。
- “arrangment” と「e」が抜けるミスが多いので注意。
- 同音異義語との混同: “arrangement” と同じような発音の単語は少ないですが、 “arrange” と “range” が混ざる場合があります。文脈から区別するとよいです。
- 試験対策での出題傾向: TOEIC や英検などでもビジネスシーンや予定調整を示す表現として頻出します。特に “make arrangements” や “travel arrangements” はビジネスメールやアナウンスなどでよく見られます。
- 覚え方のイメージ:
- “arrange”=「ア(a)+レンジ(range)=範囲を整える/配置する」という感覚で覚えるとイメージしやすいです。そこに “-ment” がついて「状態にしたもの」→ “arrangement”。
- “arrange”=「ア(a)+レンジ(range)=範囲を整える/配置する」という感覚で覚えるとイメージしやすいです。そこに “-ment” がついて「状態にしたもの」→ “arrangement”。
- 勉強テクニック:
- 「arrangement」を含むフレーズを覚えておくと、手配や準備に関する表現が広がります。“make arrangements for〜” など定番表現を暗記するのがおすすめです。
- コロケーションで一緒に覚えることで、何をどう「整える」のかがイメージしやすくなります。
- 「arrangement」を含むフレーズを覚えておくと、手配や準備に関する表現が広がります。“make arrangements for〜” など定番表現を暗記するのがおすすめです。
-
〈U〉笑い,笑い声
-
《文を修飾する副詞として》めったに(まれにしか)…しない(seldom) / 《文》まれなほど,とても(unusually)
-
苦い / つらい 苦しい,きびしい,悲痛な / (寒気などが)きびしい / 敵意に満ちた,恨みに思っている / 冷酷な;しんらつな;彼肉な / ひどく(bitterly)
- 比較級: more stylish
- 最上級: most stylish
- 名詞形:style (スタイル)
- 副詞形:stylishly (スタイリッシュに)
- 名詞形:stylishness (スタイリッシュさ)
- ファッションやデザインの紹介など、実用的な場面で使われる単語です。英語学習を進めていくと、ものの見た目や雰囲気を表現する際に便利なので、話す・書く両方でよく使います。
- style(スタイル): 「形」、「流儀」、「様式」などを表す名詞
- -ish: 「〜のような」「〜の傾向がある」といった意味を持つ接尾語
- stylish outfit(おしゃれな服装)
- stylish decor(洗練された装飾)
- stylish haircut(スタイリッシュな髪型)
- stylish design(洗練されたデザイン)
- look stylish(スタイリッシュに見える)
- feel stylish(自分がおしゃれだと感じる)
- a stylish approach(スタイリッシュなアプローチ・やり方)
- remain stylish(おしゃれさを保つ)
- extremely stylish(非常におしゃれな)
- effortlessly stylish(自然体でおしゃれな)
- styleはラテン語の「stilus(書き道具)」に由来し、そこから転じて「独自のやり方、様式」などの意味で使われるようになりました。
- その後、英語で形容詞化する際に -ish を付けてstylishとなりました。
- stylishは好意的・ポジティブな意味で使われることがほとんどです。
- ファッションやインテリア、ブランドイメージなど、人や物の見た目・雰囲気を評価するときに使いやすい単語です。
- 口語でも文章でも幅広く使われますが、カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で活躍します。
- 形容詞のため、名詞や代名詞を修飾したり、補語として使われたりします。
- 「be動詞 + stylish」の形で「〜はおしゃれである」と表現するのが基本です。
- 「look, become, remain」といったコピュラ動詞(連結動詞)とも一緒に使い、述部としても機能します。
- 可算・不可算などの区別は不要ですが、以下のような構文が一般的です:
- This dress is stylish. (補語)
- She always dresses stylishly. (副詞形を使った例)
- This dress is stylish. (補語)
“You look so stylish in that jacket!”
- 「そのジャケット、すごくおしゃれに見えるよ!」
“I want to buy a stylish bag for the party.”
- 「パーティー用におしゃれなバッグを買いたいな。」
“Even in casual clothes, she always manages to look stylish.”
- 「カジュアルな服装でも、彼女はいつでもおしゃれに見えるね。」
“Our company’s new headquarters has a very stylish interior design.”
- 「当社の新しい本社は、とても洗練された内装デザインです。」
“We target stylish consumers who appreciate innovative design.”
- 「私たちは革新的なデザインを好む、おしゃれな消費者層をターゲットとしています。」
“A stylish brand image can significantly enhance customer loyalty.”
- 「スタイリッシュなブランドイメージは、顧客ロイヤルティの大幅な向上につながります。」
“Stylish architecture often balances aesthetic appeal with functional utility.”
- 「スタイリッシュな建築は、美的魅力と機能的な実用性のバランスをとることが多い。」
“In modern design theory, a stylish layout can improve user engagement.”
- 「現代のデザイン理論では、スタイリッシュなレイアウトはユーザーのエンゲージメントを高めることができます。」
“Her research emphasizes how stylish advertising can influence consumer perceptions.”
- 「彼女の研究は、スタイリッシュな広告が消費者の認識にどのように影響するかを強調しています。」
- fashionable(流行の)
- 「今の流行をよく反映していて洗練されている」という意味。
- 「今の流行をよく反映していて洗練されている」という意味。
- trendy(トレンドを追った)
- 「流行に合っているが、一時的な要素が強い」印象。
- 「流行に合っているが、一時的な要素が強い」印象。
- chic(シックな)
- 「上品で洗練されている」、やや高級感のあるニュアンス。
- 「上品で洗練されている」、やや高級感のあるニュアンス。
- elegant(エレガントな、優美な)
- 「優雅で気品のある」というイメージ。落ち着いた華やかさを伴う。
- 「優雅で気品のある」というイメージ。落ち着いた華やかさを伴う。
- sophisticated(洗練された)
- 「都会的で高度な洗練さ」を強調する場合に使われる。
- unfashionable(ダサい、流行遅れの)
- outdated(時代遅れの)
- shabby(みすぼらしい)
- 発音記号 (IPA): /ˈstaɪ.lɪʃ/
- アクセント(強勢)は第一音節「sta」に置かれます: STA-lish
- アクセント(強勢)は第一音節「sta」に置かれます: STA-lish
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、細かな発音のニュアンス(舌の位置や母音の長さ)がわずかに異なる場合があります。
- よくある間違いとして、
style-ish
のように二音節をくっきり分けて発音し過ぎると不自然になることがあります。滑らかにつなげて発音すると自然です。 - スペルは「stylish」。
- “i” の後に “sh” が来るところで、つづりミスをしやすいので注意してください。
- “i” の後に “sh” が来るところで、つづりミスをしやすいので注意してください。
- 同音異義語(同じ発音で意味が違う語)は特にありませんが、「style(スタイル)」とは混同しやすいかもしれません。
- TOEICや英検などでも、ファッションやビジネス関連の文章で選択肢に登場することがあります。選択肢の中で「おしゃれ」を表すような文脈があるときにこの単語が出てくる可能性があります。
- 「style + ish」で「スタイルっぽい」というイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
- 「スタイリッシュ」は日本語にも取り入れられているので、カタカナ表記から覚えるのも一つの手です。
- 「最初の “sty” は「スタイ〜」、最後の “-ish” は「イッシュ」と意識して発音も合わせて覚えるとGOODです。
〈C〉かど,すみ / 角度 / 観点
〈C〉かど,すみ / 角度 / 観点
Explanation
〈C〉かど,すみ / 角度 / 観点
angle
1. 基本情報と概要
単語: angle
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): The space, measured in degrees, between two intersecting lines or surfaces; or a particular point of view, approach, or perspective in a non-literal sense.
意味(日本語): 2本の交わる直線や面などの間にできる「角度」、または比喩的に「視点」や「観点」といった意味です。
「angle」は主に幾何学などで「角度」を表す基本的な単語ですが、「ある物事をどのような視点・観点から見るか」を表すためにもよく使われます。
活用形:
※「angle」は名詞ですが、動詞として使うと「釣りをする」「~を手に入れようとする」という意味もあります。動詞形も同じスペルです。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
– 幾何学の基礎用語ですが、比喩的な使い方「視点」を理解するにはある程度の英語力が必要です。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語・関連語
10個のよく使われるコロケーション(共起表現)と日本語訳
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや使われ方
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ˈæŋ.ɡl̩/ または /ˈæŋ.ɡəl/
発音でよくある間違い: “angel(エンジェル)”と混同しやすいので注意しましょう(天使の“angel”は /ˈeɪn.dʒəl/ で、母音や子音が異なります)。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「angle」の詳細な解説です。幾何学だけでなく、会話やビジネスシーンでも「視点」「観点」を表現する便利な単語なので、使い方をしっかりマスターしてみてください。
かど,すみ(corner)
〈C〉(一定の形に固めた) パンの一塊 / (ある形にした食品の) / 砂糖の円すい形の塊
〈C〉(一定の形に固めた) パンの一塊 / (ある形にした食品の) / 砂糖の円すい形の塊
Explanation
〈C〉(一定の形に固めた) パンの一塊 / (ある形にした食品の) / 砂糖の円すい形の塊
loaf
1. 基本情報と概要
単語: loaf
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味 (英語): A shaped mass or portion of bread, typically baked in one piece and sliced for consumption.
意味 (日本語): パンをまとまった形(かたち)に焼いたひとかたまりのこと。一般的には大きなひとかたまりを薄く切って食べます。「1斤のパン(1 Loaf of bread)」のように、パン1つ分の塊を表す単語です。
「loaf」はパンを表すときに「(パンの)かたまり」を指して使われます。「A loaf of bread, please.(パン1斤ください)」のように日常的に使われる表現です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「loaf」はもともと一塊のパンを意味する単語で、派生語として動詞の “to loaf” (ぶらぶらする、怠ける)などが存在します。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
これらは「パン」という大きな意味合いでは似ていますが、「loaf」はパンを“ひとかたまり”として強調する点が異なります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “loaf” の詳細な解説です。日常会話や料理の文脈で比較的よく登場する単語ですので、ぜひ「loaf of bread」のフレーズごと覚えて活用してください。
遅く,ゆっくり(slowly)
遅く,ゆっくり(slowly)
Explanation
遅く,ゆっくり(slowly)
slow
1. 基本情報と概要
単語: slow
品詞: 副詞 (ただし、本来は形容詞 “slow” に -ly をつけた “slowly” が一般的な副詞形)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
※「slow」はもともと形容詞として「遅い」という意味で使われますが、口語的・カジュアルな表現として副詞的にも用いられます。正式には「slowly」が標準的な副詞形です。
意味(英語): at a low speed; without hurrying
意味(日本語): 低速で、ゆっくりと
「slow」は「遅く、ゆっくりとしたスピードで」というニュアンスを持つ副詞です。ただし、文法的には「slowly」が正しい副詞形であるため、フォーマルな文章やスピーチでは「slowly」を使うほうが望ましいです。一方、口語や歌の歌詞などカジュアルな文脈では「slow」が副詞として使われることがあります。
活用形
他の品詞への変化
2. 語構成と詳細な意味
関連・派生表現
よく使われるコロケーション(副詞用法としての「slow」慣用・口語表現含む)10選
※上記の多くは会話表現で、正式文では “slowly” の方が自然です。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下、すべて副詞として「slow」を使った文例ですが、口語的・カジュアルなニュアンスが強いです。フォーマル度が高い場面では「slowly」を推奨します。
日常会話 (カジュアル) 3例
ビジネス 3例 (カジュアルなメールや同僚間など、やや口語寄り)
学術的/フォーマルな文脈 3例
※実際には “slowly” を使うことが多いですが、ここではあえて “slow” を使用。
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (意味が近い単語)
反意語
いずれも「スピード」や「速度」について言及する場合は、反対の意味としてこれらを用います。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「slow」は本来、形容詞としての意味「遅い」が中心ですが、口語の副詞用法として「ゆっくり」というニュアンスでも使われます。正式には「slowly」を副詞として使ったほうが文法的に正しいので、特にテストやフォーマルな文書では「slowly」を優先してください。
遅く,ゆっくり(slowly)
燃えている,焼けている / 燃えるように熱い;強烈な / 火急の,差し迫った
燃えている,焼けている / 燃えるように熱い;強烈な / 火急の,差し迫った
Explanation
燃えている,焼けている / 燃えるように熱い;強烈な / 火急の,差し迫った
burning
1. 基本情報と概要
単語: burning
品詞: 形容詞 (主に「燃えている」「激しい」「切実な」というニュアンスを表す)
CEFRレベル: B2(中上級)
英語での意味
日本語での意味
「burning」という形容詞は、実際の火に関連する場面や、比喩的に強い感情・願望を話す場面でよく使われます。
活用形や他品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “burning” の詳細な解説です。実際の火や激しい感情を表すときに、とても便利な単語ですので、ぜひ使い方をマスターしてみてください。
(生物の)栄養摂取 / 栄養分,食物
(生物の)栄養摂取 / 栄養分,食物
Explanation
(生物の)栄養摂取 / 栄養分,食物
nutrition
以下では、名詞 nutrition
について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: nutrition
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The process of providing or obtaining the food necessary for health and growth.
意味(日本語): 食物によって身体に必要な栄養を与えたり、摂取したりすること。または栄養そのものを指す。
「食事から身体に必要な栄養を取り込む行為や、その栄養のことを表す単語です。健康と深く関係する単語ですね。」
活用形
英語で名詞のため、基本的には数に応じた形(単数形 nutrition
、複数形はあまり使いませんが表現上 nutritions
となることは極めて稀)があります。通常は不可算名詞として扱われることが多いです。
他の品詞になったときの例
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオムや定型表現
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 nutrition
の詳細解説になります。食事や健康管理など、さまざまな文脈で登場する便利な単語なので、ぜひ使いこなしてみてください。
(生物の)栄養摂取
栄養分,食物
...を物語る / 《...と》を関連させる《to,with ...》 / 《...に》関係がある《to,with ...》 / 共感を覚える
...を物語る / 《...と》を関連させる《to,with ...》 / 《...に》関係がある《to,with ...》 / 共感を覚える
Explanation
...を物語る / 《...と》を関連させる《to,with ...》 / 《...に》関係がある《to,with ...》 / 共感を覚える
relate
以下では、動詞「relate」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
品詞
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
もともとはラテン語の “relatus”(過去分詞形)で、“referre”(「運ぶ」「持ち帰る」)を起源とします。
関連単語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「relate」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使える重要な単語なので、ぜひ文脈に合わせて上手に使い分けてみてください。
(…と)…‘を'関係させる,結びつける《+名+to(with)+名》
(…に)〈人が〉なじむ,順応する《+to+名》
共感を覚える
〈物・事が〉(…に)関係がある,かかわる《+to(with)+名(wh・節・句)》
(…に)〈事件・事情など〉‘を'物語る《+名+to+名》
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
Explanation
恥ずかしい,ばつの悪い,きまり悪い
embarrassed
1. 基本情報と概要
単語: embarrassed
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): feeling ashamed or shy
意味(日本語): 恥ずかしい、気まずい、あるいは気後れを感じる様子
「embarrassed」は「自分が恥ずかしい思いをしている」「バツが悪いと感じている」というニュアンスを持つ形容詞です。誰かに見られて居心地が悪いと感じるようなときなど、軽い羞恥の気持ちを表す際によく使われます。
活用形:
なお、動詞形は “embarrass” (恥ずかしい思いをさせる)、名詞形は “embarrassment” (恥ずかしさ、気まずさ) となります。
CEFRレベル目安: B1 (中級)
・日常会話でよく登場する単語であり、多くの英語学習者が中級レベルで習得を目指します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語や形容詞違い:
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
カジュアル / フォーマル:
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的文脈それぞれでよく使われる例文を3つずつ挙げます。
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的(アカデミック)文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
「ashamed」はモラルや良心に触れて罪悪感が伴う場合に使われることが多く、より重いニュアンスがあります。「awkward」は「気まずい」という意味が強いです。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセントの位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「embarrassed」の詳細な解説になります。
人前で何かやらかして赤面したり、気まずくなったりしたときに便利な単語なので、ぜひ覚えて使ってみてください。
を減らす / 減る
を減らす / 減る
Explanation
を減らす / 減る
decrease
以下では、動詞「decrease(ディクリース)」について、学習者にもわかりやすいように、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英語: decrease (verb)
日本語: 減少する、少なくなる
「量や程度が段階的に減っていく、もしくは意図的に減らす」というニュアンスで使う動詞です。たとえば「売上が落ちる」「ストレスを減らす」といった文脈で用いられます。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
動詞としての用法
主な構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「decrease」の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術的なシーンまで、幅広く使う機会のある便利な単語なので、発音のアクセントや用法をしっかり押さえて練習してみてください。
…'を'減らす
減る,少なくなる
〈U〉《...の》整理,配置《of》 / 〈C〉整理したもの / 整理の仕方 / 《...の》準備, 手配《for ...》 / 《U/C》取り決め / 和解
〈U〉《...の》整理,配置《of》 / 〈C〉整理したもの / 整理の仕方 / 《...の》準備, 手配《for ...》 / 《U/C》取り決め / 和解
Explanation
〈U〉《...の》整理,配置《of》 / 〈C〉整理したもの / 整理の仕方 / 《...の》準備, 手配《for ...》 / 《U/C》取り決め / 和解
arrangement
〈U〉《...の》整理,配置《of》 / 〈C〉整理したもの / 整理の仕方 / 《...の》準備, 手配《for ...》 / 《U/C》取り決め / 和解
1. 基本情報と概要
単語: arrangement
品詞: 名詞 (noun)
CEFR レベル: B2(中上級)
意味 (英語 / 日本語)
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です」
活用形
名詞なので厳密な活用形はありませんが、数に応じて
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
それぞれの意味
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が arrangement の詳細解説です。物事をきちんと手配・準備したり、取り決めをしたりするときに幅広く使われる便利な単語ですので、ぜひ活用してみてください。
〈U〉(…の)整理,配置,配列《+of+名》
〈C〉整理(配列)した物
〈C〉整理(配置,配列)の仕方
〈C〉〈U〉協定,取り決め;和解,合意
流行の,流行に合った;粋な
流行の,流行に合った;粋な
Explanation
流行の,流行に合った;粋な
stylish
1. 基本情報と概要
単語: stylish
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形:
英語の意味: having style; fashionable
日本語の意味: 「おしゃれな、洗練された、スタイリッシュな」という意味です。「かっこいい」や「センスがある」といったニュアンスも含みます。ファッションやデザインなどで「今風でセンスが光る」様子を表すときによく使われます。
他の品詞への変化例:
難易度目安 (CEFR): B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
したがってstylishは「style らしい、style を備えている」→「おしゃれな、洗練された」という意味合いになります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
おしゃれなものや洗練されたものをイメージすると、語感をつかみやすくなり、記憶に定着しやすいでしょう。
流行の,流行に合った;粋な
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y