英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
活用形:
- 単数形: boyfriend
- 複数形: boyfriends
- 単数形: boyfriend
他の品詞形:
- 動詞や形容詞などはありません(「boyfriend」は名詞のみで使用されます)。
CEFR レベル: A2(初級)
恋愛や家族に関する基本的な単語として、比較的初期の段階で学習されます。- boy + friend
- boy: 少年、男の子
- friend: 友人
- boy: 少年、男の子
- new boyfriend
- 新しいボーイフレンド
- 新しいボーイフレンド
- ex-boyfriend
- 元カレ
- 元カレ
- long-term boyfriend
- 長年付き合っているボーイフレンド
- 長年付き合っているボーイフレンド
- serious boyfriend
- 本気の交際相手
- 本気の交際相手
- former boyfriend
- 以前の恋人
- 以前の恋人
- perfect boyfriend
- 理想的な恋人
- 理想的な恋人
- boyfriend material
- ボーイフレンドにふさわしい(タイプの)人
- ボーイフレンドにふさわしい(タイプの)人
- introduce my boyfriend
- 私のボーイフレンドを紹介する
- 私のボーイフレンドを紹介する
- her latest boyfriend
- 彼女の最新のボーイフレンド
- 彼女の最新のボーイフレンド
- a supportive boyfriend
- 支えてくれるボーイフレンド
- 語源: 「boy」と「friend」を組み合わせた造語です。もともと「friend」は友情を示しますが、そこに「boy」が加わることで「恋愛対象」というニュアンスを持った表現になります。19世紀後半以降に確立された現代的用法とされます。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- カジュアルまたは日常的に用いられる単語です。
- 公の場やフォーマルな状況では「partner」や「significant other」などの表現を使う場合がありますが、日常会話では一般的に「boyfriend」と言うほうがわかりやすいでしょう。
- 「boyfriend」という言葉には、ロマンチックな関係が含意されます。「male friend」というと単に男友達という意味ですので、混同しないように注意が必要です。
- カジュアルまたは日常的に用いられる単語です。
- 可算名詞 (countable noun): 数えられる名詞として使われます。
- 例: one boyfriend, two boyfriends
- 特定の構文:
- “(someone)’s boyfriend” という所有格を使う構文が一般的です。
- 例: “She introduced me to her boyfriend.”
- または “have a boyfriend” / “have boyfriends”:
- 例: “I have a boyfriend.” / “She has had several boyfriends.”
- “(someone)’s boyfriend” という所有格を使う構文が一般的です。
- イディオム: 明確なイディオムは少ないですが、口語表現では “boyfriend material”(彼氏候補)などがあります。
- 一般的にカジュアルシーンで使われます。ビジネス文書やフォーマルな文脈では “partner” と言い換える場合もあります。
“I went to the movies with my boyfriend last night.”
(昨夜、彼氏と映画に行ったんだ。)“Do you have a boyfriend or are you single?”
(ボーイフレンドはいるの? それとも独身?)“My boyfriend loves cooking, so we often have dinner at home.”
(私の彼氏は料理が好きだから、よく家でご飯を作ってもらうの。)“I won’t be attending the company dinner with a guest; my boyfriend has another commitment.”
(会社の夕食会にはゲストは連れて行きません。彼氏は他に用事があるんです。)“My boyfriend understands the demands of my job and supports me.”
(私の彼氏は私の仕事の大変さを理解して支えてくれます。)“She mentioned her boyfriend worked in the same industry.”
(彼女は、彼女のボーイフレンドが同じ業界で働いていると話していました。)“The study analyzed how respondents referred to their romantic partners using terms such as ‘boyfriend’ and ‘girlfriend.’”
(この研究では、回答者が「boyfriend」や「girlfriend」といった用語を使って恋愛相手をどのように表現しているかを分析した。)“In modern sociology, the distinction between ‘boyfriend’ and ‘partner’ can reflect both relationship status and cultural context.”
(現代社会学では、「boyfriend」と「partner」の違いは、交際の形態や文化的背景を反映することがある。)“Participants who identified as ‘boyfriend’ or ‘girlfriend’ reported different levels of relationship satisfaction.”
(「boyfriend」または「girlfriend」として認識している参加者は、それぞれの交際満足度に違いがあると報告した。)- 類義語 (Synonyms)
- partner(パートナー)
- ニュートラル・フォーマルより
- ニュートラル・フォーマルより
- significant other(大切な存在)
- フォーマル、性別に限定しない
- フォーマル、性別に限定しない
- companion(仲間、伴侶)
- かしこまった言い方
- partner(パートナー)
- 反意語 (Antonyms)
- 直接の反意語はありませんが、関係性がない状態を示す「single(独身)」が文脈上の対比として挙げられます。
- 直接の反意語はありませんが、関係性がない状態を示す「single(独身)」が文脈上の対比として挙げられます。
- “boyfriend” は「彼氏」として最もカジュアルな言い方
- “partner” はよりフォーマル、または性別を問わない表現
- “significant other” は非常にフォーマルかつ性別を指定しない
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈbɔɪ.frɛnd/
- イギリス英語: /ˈbɔɪ.frend/
- アメリカ英語: /ˈbɔɪ.frɛnd/
- アクセントの位置:
- “boy” の部分と “friend” の両方で比較的強調されますが、最初の音節 “boy” のほうが強めです。
- “boy” の部分と “friend” の両方で比較的強調されますが、最初の音節 “boy” のほうが強めです。
- よくある発音の間違い:
- 「ボイフレンド」の「フ」の部分が曖昧になる人が多いです。/fr/ と意識して発音しましょう。
- スペルミス: “boy friend”と2語に分けて書かないように注意してください。正しくは boyfriend(1語)。
- 同音異義語との混同: 直接的な同音異義語はさほどありませんが、「boy friend」と区切って書くと「男友達」という意味になってしまう場合があるので、恋人を示す場合は必ず1単語で書きます。
- 試験対策:
- TOEIC・英検などでは “relationship status” を問うような読解問題や、日常会話を想定したリスニング問題に登場することがあります。
- スペルと使い分けをしっかり覚えておくとよいでしょう。
- TOEIC・英検などでは “relationship status” を問うような読解問題や、日常会話を想定したリスニング問題に登場することがあります。
- 「boyfriend」を覚えるときは「boy(男の子) + friend(友達)」ですが、文脈的には「恋人」であることを思い出しましょう。
- スペリングの際は “boy” と “friend” がくっついている点を忘れないように、“boy-friend” の感覚を持って確認すると誤字を防げます。
- “boy” という語に親しみがあると「若い感じ」がするかもしれないですが、実際は大人の男性でも “boyfriend” と表現します。
- bath (単数形) / baths (複数形)
- 動詞としての
to bath
は主にイギリス英語で使われる(ただし一般的には「お風呂に入る」という意味ではto bathe
と綴る方が多い)。 - 形容詞形
bath-related
など複合的に使われることもある。 - 語幹: bath
- 接頭語・接尾語は特になし。英語の古い形から派生してきた単語で、短くシンプルな構造をしています。
- bathe (動詞): 「お風呂に入る、あるいは体を洗う」の意 (アメリカ英語で一般的)。
- bathtub (名詞): 「浴槽」。
- bathroom (名詞): 「浴室」。
- bathrobe (名詞): 「バスローブ」。
- bath salts (名詞): 「入浴剤」。
- take a bath → お風呂に入る
- have a bath → お風呂に入る(特にイギリス英語で一般的)
- fill the bath → 湯船(バスタブ)を満たす
- run a bath → お風呂(湯)を溜める
- a relaxing bath → リラックスできるお風呂
- bath time → お風呂に入る時間
- bubble bath → 泡風呂
- draw a bath → お風呂(湯)を溜める(文語的・ややフォーマル)
- bath towel → バスタオル
- bath bomb → バスボム
- 古英語の
bæð
(bæþ)から来ており、ゲルマン語派の語にさかのぼります。非常に古い時代から「体を水(または湯)に浸す行為」や「そのための場所」を指してきました。 - イギリス英語では「お風呂に入る」という言い方として
have a bath
がよく使われます。アメリカ英語ではtake a bath
と言うことが多いです。 - 「バス」という発音に注意が必要で、乗り物の「バス (bus)」とは別単語です。
- カジュアルに使うことも多いですが、書き言葉としてもごく一般的に使われる単語です。フォーマル・カジュアル問いませんが、文脈的には日常会話が多いです。
- 可算名詞・不可算名詞: 基本的には可算名詞として「a bath (お風呂)」「two baths (2回の入浴、2つの浴槽)」などと数えることができます。ただし文脈によっては入浴行為そのものを指す際に、漠然と「bath time」のように不可算的に使われる場合もあります。
- 構文上のポイント:
take/have a bath
の構文は非常に一般的です。 - throw the baby out with the bathwater: 「重要なものまで一緒に捨ててしまう」という比喩表現(イディオム)。
I'm going to take a bath after dinner.
(夕食後にお風呂に入るつもりだよ。)Could you run a bath for me, please?
(お風呂を溜めてもらえるかな?)I love a hot bath on a cold day.
(寒い日に入る熱いお風呂が大好きなんだ。)Each room is equipped with a private bath for your convenience.
(各部屋にはお客様のために専用の浴槽が備え付けられています。)Our spa offers a variety of bath treatments, including scented oils.
(当スパでは、アロマオイルを含むさまざまな入浴トリートメントを提供しています。)Please ensure the bath area is cleaned thoroughly for the next guest.
(次のお客様のために浴槽エリアをしっかり清掃しておいてください。)Regular hot baths have been shown to improve circulation and reduce stress.
(定期的な温浴は血行を改善し、ストレスを軽減することが示されています。)A contrast bath therapy involves alternating hot and cold water immersion.
(温水と冷水を交互に使う温冷浴療法のことを指します。)In this experiment, participants took a 20-minute bath each evening before bedtime.
(この実験では、被験者は就寝前に毎晩20分間の入浴を行いました。)- tub (名詞): 浴槽や大きな容器を指す。口語的に
bathtub
を省略してtub
と言うことがある。 - bathe (動詞): 「水・湯につかる」または「体を洗う」。ただし名詞ではなく動詞なので取り扱いに注意。
- soak (動詞・名詞): 浸す・浸るという意味だが、「お湯にゆったり浸かる」といった文脈で使われることもある。
- 「風呂に入る」「洗う」と正反対の概念を表す直接的な単語はありませんが、「洗わない」「乾いた状態」などを示す場合に
dry
、stay unwashed
などが対比的に使われる場合があります。 IPA:
- イギリス英語 (RP): /bɑːθ/ (「バース」のように「アー」と長め)
- アメリカ英語: /bæθ/ (「バス」に近い発音)
- イギリス英語 (RP): /bɑːθ/ (「バース」のように「アー」と長め)
強勢(アクセント)の位置: 1音節語なので特に「強勢がここ」というよりも、語全体をひとつのアクセントとして発音します。
よくある発音の間違い:
- イギリス英語とアメリカ英語で
a
の発音が異なる点に注意。 - 日本語の「バス (bus)」と混同させないようにしましょう (発音記号が違います)。
- イギリス英語とアメリカ英語で
- スペルミス:
bath
をbathh
などと誤って綴らないように注意。 - 動詞との混同:
bath (イギリス英語では一部地域で動詞として使われる場合あり)
とbathe
は綴りが似ているが意味・用法がやや異なる。アメリカ英語ではto take a bath
と言うのが一般的。
- 同音異義語:
bath
とbass
(低音楽器・魚) は綴りも発音も異なるので混同しないように。 - TOEIC・英検など試験対策: 宿泊施設や健康管理の話題などで
bath
が登場することがあります。イディオムthrow the baby out with the bathwater
もビジネス文章や読解に出る場合があります。 - 「良いバスタイムをイメージする」ことで、「bath」は身近な単語として覚えやすいです。日本語の「バス (bus)」とは違うので、湯船につかるイメージを思い浮かべると混同を避けられます。
- バスボムやバスソルトなど、リラックスグッズを思い出すと自然とイメージしやすくなります。
- 「take a bath はアメリカ英語」「have a bath はイギリス英語」とセットで覚えると使い分けに便利です。
- 「it」(主格・目的格) → 「its」(所有格)
- 代名詞「it」には、主格・目的格と所有格がそれぞれあり、所有代名詞としての独立形「its(もの)」は日常会話ではほとんど使われません。たとえば「This book is its.」というような表現は一般的には使われません。
- 形容詞や動詞になる形はありません。「it」は代名詞のみです。
- 「it」(それ)+ 所有格の「's」(元々は “-s” のような形ですが、人称代名詞ではアポストロフィがありません)
- ただし「it’s」は「it is / it has」の省略形なので、スペルに注意が必要です(詳しくは8. 学習上の注意点で解説)。
- 「it」(それ) → 「its」(そのものの)
- 「itself」(それ自身)
- its name(その名前)
- its color(その色)
- its size(その大きさ)
- its shape(その形)
- its function(その機能)
- its tail(そのしっぽ)※動物に対して
- its value(その価値)
- its origin(その起源)
- its purpose(その目的)
- in its entirety(その全体において)
- 「it」は古英語の
hit
に由来するとされており、英語で三人称単数中性を示す代名詞として使われてきました。 - 所有格の形「its」は17世紀頃になるまでは一般的に使用されておらず、古い英語表現では「his」が物や無生物にも使われることがありましたが、徐々に「its」が確立しました。
- 人間でないものの所有を示すときに使うのが原則です。
- ペットなど、飼い主が愛情をこめて「he」「she」と呼ぶ場合は「his」「her」が使われることもあります。
- 「It’s (it is / it has)」と混同しやすいので注意が必要です。
- 日常的な会話や文章で、動物や物の所有を言及するときに幅広く使われます。フォーマル・カジュアルどちらでも問題ありません。
- it(主格・目的格): それ/それを
- its(所有格): それの
- itself(再帰代名詞): それ自身
- “Its + 名詞 + 動詞…”
- 例: “Its cover is made of leather.”(そのカバーは革製だ。)
- “That cat is so cute. Its fur is really soft!”
(あの猫、すごく可愛いね。その毛は本当にふわふわだよ!) - “The car won’t start. Maybe its battery is dead.”
(車が動かないよ。バッテリーが上がったのかも。) - “I love this phone for its camera quality.”
(この携帯電話はカメラの画質がいいところが気に入っている。) - “Could you check the machine to ensure its components are functioning correctly?”
(機械の部品がきちんと動作しているかどうか確認してもらえますか?) - “The company updated its policy regarding remote work.”
(その会社はリモートワークに関する方針を更新しました。) - “Our product has received great feedback from its early adopters.”
(私たちの製品は早い段階で導入したユーザーからとても良い評価を受けています。) - “The study revealed that the plant adapts its growth pattern in response to sunlight.”
(その研究は、その植物が日光に応じて成長パターンを変えることを明らかにした。) - “Each theory has its strengths and limitations.”
(どの理論にも、それぞれの強みと限界がある。) - “The experiment suggests that the software may refine its algorithm over time.”
(その実験は、ソフトウェアが経時的にアルゴリズムを改善していく可能性を示唆している。) - “her/his”(その人の)、“their”(彼らの)
- ただし、「its」は人間以外(無生物や動物)への所有表現です。
- 例: “The dog wagged his tail.” → 飼い主がオスだと認識している犬なら「his」、性別が不明または特に意識しないなら「its」。
- ただし、「its」は人間以外(無生物や動物)への所有表現です。
- 直接の反意語というものはありませんが、所有を示さない形としては「it」(それ) があります。
- 発音するときは「イッツ」と短く発音し、母音(a,i,u,e,o)ではなく子音の連続に近い感覚です。
- どちらでも /ɪts/ の発音はほぼ同じです。
- 強勢(アクセント)は特に大きな違いはなく、シラブルも一拍です。
- 「it’s(イッツ)」との混同。「it’s」は /ɪts/ か /ɪts/(省略が強調される場合は/t/を強く出したりする)など発音は同じですが、つづりが違う点に注意しましょう。
it’s と its の混同
- “it’s” = “it is” または “it has” の省略
- “its” = 所有代名詞
- 例: “It’s important to check the car for its maintenance schedule.”
(チェックすることは大事→それのメンテナンススケジュール → 前半のit’sは「it is」、後半のitsは「そのものの」)
- “it’s” = “it is” または “it has” の省略
スペルミス
- 気を付けないと “it’s” と書いてしまいがち。
人を指してしまう
- 人間を指すときは、基本的には “he,” “she,” “they,” など別の代名詞を使います。
試験での出題傾向
- TOIECや英検などでは、文章中に「it’s」と「its」で意味が変わる箇所をきちんと見分けられるかが問われることがあります。
- “it’s” と “its” を区別するコツとしては “his” にはアポストロフィがない! → 同じく“its”もアポストロフィがない!
- スペルをすばやく確認するなら「‘s があったら動詞が隠れているかも」と疑う癖をつけるとよいです。
- イメージで覚えるなら「dog = its tail(犬=そのしっぽ)」のようにペアでよく使う例を思い浮かべましょう。「犬(モノ扱い)はそのしっぽを持っている → its tail!」とセットにするイメージで覚えると簡単です。
- 主な活用(複数形): fairies
- 他の品詞形:
- 形容詞的に用いられる例: “fairy-like” (妖精のような), “fairy-tale” (おとぎ話の、の意で形容詞的に使うことがある)
語構成
「fairy」という単語には明確な接頭語や接尾語はありませんが、別形として「faery」「faerie」といった詩的・古風な綴りがあります。派生語や関連表現
- faerie(古風な綴り、詩的表現)
- fairy-like(妖精のような)
- fairy-tale(おとぎ話、もしくはおとぎ話のような状態を指す形容表現)
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
- fairy tale(おとぎ話)
- fairy godmother(おとぎ話に出てくる妖精の教母)
- fairy dust(妖精の粉)
- fairy wings(妖精の翼)
- fairy ring(キノコが円状に生える“妖精の輪”)
- fairy land(妖精の国)
- tooth fairy(歯の妖精〈子どもの抜けた歯を集める存在〉)
- fairy queen(妖精の女王)
- fairy realm(妖精たちの世界)
- fairy-like creatures(妖精のような生き物)
- fairy tale(おとぎ話)
語源
- 古フランス語の “faerie” が語源で、そこから中英語 “faierie” を経て “fairy” になったとされています。
- “faerie” はラテン語で運命を意味する “fata” に由来するとも言われ、伝承や魔法とのつながりが強い言葉です。
- 古フランス語の “faerie” が語源で、そこから中英語 “faierie” を経て “fairy” になったとされています。
ニュアンスや使用時の注意点
- 童話やファンタジー文脈でよく使われる、可愛らしく夢のある単語です。
- 口語よりも物語や絵本、ファンタジー小説などで多く使われます。
- ごく稀にスラング的に使われる(差別的文脈の)場合があるので注意が必要ですが、一般的な学習の範囲では、妖精の意味を中心に理解して問題ありません。
- 童話やファンタジー文脈でよく使われる、可愛らしく夢のある単語です。
シーン
- 【カジュアル】 日常会話で子どもやファンタジーの話をするとき
- 【ややフォーマル/文語】 物語文や文学的表現の中
- 【カジュアル】 日常会話で子どもやファンタジーの話をするとき
可算/不可算
- “fairy” は可算名詞です。
例) one fairy, two fairies
- “fairy” は可算名詞です。
一般的な構文・イディオム
- “believe in fairies” (妖精を信じる)
- “fairy-tale ending” (おとぎ話のような結末)
- “away with the fairies” (考えが夢想的/現実離れしている、イギリス英語の口語表現)
- “believe in fairies” (妖精を信じる)
使用シーンの特徴
- ファンタジー・童話文脈が中心。日常会話では、たとえ表現として「夢見がちな状態」を表す際などにカジュアルに使われることもあります。
“My daughter says she saw a fairy in the garden this morning.”
(娘が今朝、庭で妖精を見たって言うのよ。)“I used to believe in fairies when I was a child.”
(子どもの頃は妖精を信じていたよ。)“We’re decorating the tree with tiny fairy ornaments for the party.”
(パーティーのために、小さな妖精の飾りを木につけているの。)“Our new children’s product is inspired by fairy tales to spark imagination.”
(新しい子ども向け商品のコンセプトは、おとぎ話からインスピレーションを得て、想像力をかき立てるものです。)“The marketing campaign uses a fairy-tale theme to attract a younger audience.”
(このマーケティングキャンペーンでは、より若い層を引きつけるためにおとぎ話のテーマを活用しています。)“We added a ‘fairy dust’ effect to the website’s design for a whimsical touch.”
(ウェブサイトのデザインに“妖精の粉”のような演出を加えて、幻想的な雰囲気を出しています。)“The folklore study examines how belief in fairies shaped rural traditions.”
(民俗学の研究では、妖精信仰がいかに地方の伝統を形作ったかを検証しています。)“References to fairy creatures frequently appear in medieval European literature.”
(中世ヨーロッパ文学には、しばしば妖精の生き物に関する言及が見られます。)“Analyses of fairy lore provide insight into cultural perceptions of magic and nature.”
(妖精伝承の分析は、魔法と自然に対する文化的な認識を知る手がかりを与えてくれます。)- 類義語 (Synonyms)
- elf (エルフ) - 神話やファンタジーに登場する、人間より小さく耳の尖った存在。
- pixie (ピクシー) - 北欧伝承の小さな妖精。ややいたずら好きというイメージ。
- sprite (スプライト) - 水や森など自然に宿る小精霊。
- nymph (ニンフ) - ギリシャ神話で自然界に住む精霊(妖精的存在)。
- elf (エルフ) - 神話やファンタジーに登場する、人間より小さく耳の尖った存在。
- 反意語 (Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、妖精と対比的に「巨人 (giant)」や「トロール (troll)」など巨大で荒々しい伝説上の生き物を挙げると、正反対のイメージになります。 IPA表記:
- イギリス英語 (BrE): /ˈfeəri/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈferi/
- イギリス英語 (BrE): /ˈfeəri/
強勢(アクセント)
- 最初の音節 “fair” にアクセントがきます。
- イギリス英語では “fair” をやや長めに “フェアリー” と読む傾向があり、アメリカ英語では “フェリ” に近い発音になることがあります。
- 最初の音節 “fair” にアクセントがきます。
よくある発音の間違い
- “ferry” (フェリー、渡し船) と混同してしまう場合があります。スペルも発音も微妙に異なるので注意してください。
スペルミス
- “fairy” を “faery” “faerie” と綴る場合もありますが、それらは古風/詩的表現なので日常的には “fairy” が基本です。
- “ferry” (渡し舟) と混同しないようにしましょう。意味が全く異なります。
- “fairy” を “faery” “faerie” と綴る場合もありますが、それらは古風/詩的表現なので日常的には “fairy” が基本です。
同音異義語との混同
- “fairy” と “ferry” は聞き分けが難しいこともあるため、前後の文脈で区別しましょう。
試験対策
- 英語検定やTOEICなどの試験では、物語を扱う長文読解や単語問題で出題される程度で、頻出度は高くありません。しかし、レベル別の単語集にも掲載されることが多いため知っておくと安心です。
- イメージ: ディズニー映画に出てくる小さな羽根のはえた妖精(例: ティンカー・ベル)をイメージすると覚えやすいです。
- 関連ストーリー: 「シンデレラ」に登場するフェアリー・ゴッドマザー(魔法使いのおばあさん)も有名ですね。
- 勉強テクニック:
- “fairy tale” (おとぎ話) をセットで覚えると自然に覚えられます。
- “fairy” と “ferry” を対比して書き比べ、スペルの違いを意識する。
- 「羽のあるかわいい妖精、fair(美しい)なイメージ」と関連づけると記憶に残りやすいです。
- “fairy tale” (おとぎ話) をセットで覚えると自然に覚えられます。
- under は接頭語としても使われ、例として「underline(下に線を引く)」「underestimate(過小評価する)」などがあります。
- 物理的に「下に」
- 例: under the table (テーブルの下に)
- 要求・影響・管理のもとに
- 例: under supervision (監督下で)
- 基準より少ない
- 例: under 18 (18歳未満)
- 負担や圧力を受けている状態
- 例: under pressure (プレッシャーを受けて)
- under the table - テーブルの下に
- under pressure - プレッシャーを受けて
- under control - 管理下にある
- under discussion - 議論中で
- under the influence - 影響下にある
- under arrest - 逮捕されて
- under construction - 建設中で
- under the weather - 体調がすぐれない
- under one’s breath - 声をひそめて
- under no circumstances - いかなる状況下でも~ない
- 語源: 古英語 “under” に由来し、ゲルマン祖語の *under- が起源と言われています。意味は「下に、下方に」が基本。
- 歴史的に: 物理的な位置だけでなく、上下関係や支配・影響の概念も表現するようになりました。
- ニュアンス: 「位置的に下」「権威・ルールのもと」「状態・状況の影響下にある」など、少し幅広い使い方があります。
- 使用シーン: 会話・ビジネス・アカデミックと幅広く、フォーマルにもカジュアルにも使われます。
- 前置詞
- 目的語(名詞や代名詞)が続く場合に使われます。
- 例: “The cat is under the bed.” (そのネコはベッドの下にいる)
- 目的語(名詞や代名詞)が続く場合に使われます。
- 副詞
- 目的語をともなわずに、位置関係を示すのに使われることもありますが、やや少ないです。
- 例: “The plane flew over the hill and then under.”(飛行機は丘を越えて、それから下を通過した)
- 目的語をともなわずに、位置関係を示すのに使われることもありますが、やや少ないです。
- 文法上の注意
under
は可算・不可算などの区別はなく、前置詞としては常に同じ形です。- 「under + number」や「under + certain conditions」のように「未満」という意味で使うことにも注意してください。
- “Could you check if my phone is under the sofa?”
- 「私のスマホがソファの下にあるか確認してくれない?」
- “I’m feeling under the weather today.”
- 「今日はちょっと体調が優れないんだ。」
- “Let’s store these extra boxes under the bed.”
- 「この余分な箱はベッドの下に置いておこう。」
- “Our plan is still under discussion, so we cannot finalize it yet.”
- 「私たちの計画はまだ議論中なので、まだ確定はできません。」
- “The construction project is currently under review by the team.”
- 「その建設プロジェクトは現在チームで検討中です。」
- “Make sure all employees are under proper supervision.”
- 「全従業員が適切な監督下にあるようにしてください。」
- “Under these experimental conditions, the reaction proceeds faster.”
- 「これらの実験条件下では、反応はより速く進む。」
- “The species thrives under optimal temperature ranges.”
- 「その種は最適な温度帯のもとでよく繁殖します。」
- “Data must be collected under strict guidelines to ensure accuracy.”
- 「正確性を担保するため、データは厳格なガイドラインのもと収集されなくてはなりません。」
- below(~より下に)
- 物理的な位置関係を示す際にしばしば交換可能。ただし「管理下」という抽象的意味には使われにくい。
- 物理的な位置関係を示す際にしばしば交換可能。ただし「管理下」という抽象的意味には使われにくい。
- beneath(~の下に)
- やや文語的で、フォーマルなニュアンスが強い。感情的に「自分のレベルより低い」というニュアンスにも使う。
- やや文語的で、フォーマルなニュアンスが強い。感情的に「自分のレベルより低い」というニュアンスにも使う。
- underneath(~の真下に)
- 「すっぽりと下に隠れている」ニュアンスがあり、
under
よりも少し強調したい場合に使う。
- 「すっぽりと下に隠れている」ニュアンスがあり、
- above(~の上に)
- 物理的にも抽象的にも「上」を表す。underの正反対。
- IPA: /ˈʌn.dər/ (米音), /ˈʌn.də/ (英音)
- 強勢(アクセント): 第1音節「ʌn」に強勢。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 語尾の “r” 発音がアメリカ英語でははっきり聞こえ、イギリス英語ではあまり発音されない傾向があります。
- よくある間違い: “an-der” や “un-der” など、母音 /ʌ/ の発音が曖昧になりやすいので注意。
- スペルミス: “undar” や “undir” と書いてしまうミスに注意。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特になし。ただし “under” は接頭語として別の単語に組み込まれることが多いので混同に気をつける。
- 試験対策: TOEIC、英検などでは、位置関係や条件を表す前置詞問題で “under” がよく出題されます。特に「under + certain conditions」や「under no circumstances」など、多様な表現を覚えておくと便利です。
- 「下にある」というイメージ
物理的にも抽象的にも「下にある」「影響下にある」というイメージを常に抱くと理解しやすいです。 - スペリングのポイント: “u-n-d-e-r” と5文字でシンプル。最初の “u” があまり伸びないように注意。
- 関連ストーリー:
under dog
(underdog: 負けそうな側)など、下から逆転を狙うイメージをつかむと、「下にいる」イメージが記憶に残りやすいかもしれません。 - 名詞的用法(まれ):スポーツの試合などで
an away goal
(アウェイゴール)のように、形容詞的に使われることがあります。 - 形容詞的用法(まれ):
away team
(アウェイチーム)のように、チームや試合会場が「ホームではないこと」を表すときに形容詞的に用いられます。 - A2 (初級) 〜 B1 (中級) 相当
「away」は日常会話でも多用される頻度の高い単語です。文脈によっては初級レベルでもすぐに理解されやすい一方、その多彩な用法を完全に使いこなすには中級レベル程度が必要です。 - 「a-」という接頭語や「-way」という接尾語に分解できそうですが、歴史的には「a-(〜に・〜へ)」や「on way(ある道のり)」などの古英語からの影響を受けつつ、一つの副詞としてまとまっています。
- 現代英語では、明確な接頭語・接尾語分析よりも「away」という単語そのものが固まりとして扱われています。
- (位置的に)離れて、遠くへ
- 「そこから離れた位置にいる」ことを示す。
- (時間的・空間的に)どんどん先へ、継続して
- 例:
Work away
(休まず働く)、Play away
(ずっと弾き続ける)。
- 例:
- (状態的に)なくなって、片付いて
- 例:
put away
(しまう、片付ける)、go away
(いなくなる、消え去る)。
- 例:
- (空間的に)どこかへ去って、その場を離れて
- 例:
He ran away
(彼は逃げ去った)。
- 例:
- go away(立ち去る)
- put away(片付ける、しまう)
- run away(逃げる)
- throw away(捨てる)
- walk away(立ち去る、歩き去る)
- get away(逃れる、離れる)
- right away(すぐに)
- far away(遠く離れて)
- tuck away(しまい込む、隠す)
- move away(引っ越す、移動する)
- 「weg」は「道、方法」を意味する言葉で、離れる方向へ進んでいくニュアンスがありました。
- その後、短縮されて
away
という形式になりました。 - 「離れて・遠くに」というニュアンスが中核にありますが、特定の動詞と結びつくことで「そっと片付ける」「捨てる」「逃げる」など多彩な意味を持ちます。
- 文脈により軽い命令調の響きを帯びる場合があります(例:
Go away!
は「どこかへ行って(邪魔しないで)」という少し強い口調)。 - 日常会話でもビジネスシーンでも使われる、カジュアル〜フォーマル幅広く対応できる、非常に汎用性の高い副詞です。
- 副詞なので、動詞を修飾したり、文全体の状況を説明する役割を果たします。
- 慣用的なイディオムや構文では、よく動詞の後ろにくる位置に置かれることが多いです。
例:He threw away the old magazines.
- 使い方としては、他動詞 + away や、away + 前置詞 などの組み合わせでフレーズ化しやすいのが特徴的です。
right away
(すぐに)away we go
(さあ行くぞ)away with you
(あっちへ行け)※古風・命令的な表現Could you put the dishes away after you wash them?
(お皿を洗ったらしまってくれる?)I’m going away for the weekend to visit my parents.
(週末は両親に会いに行くから留守にするよ。)Throw these papers away if you don’t need them anymore.
(もしもう必要なければ、この書類は捨ててください。)I filed away the documents for safekeeping.
(書類を安全に保管しておくためにファイルにしまいました。)Could you put away the samples, please? We’re done reviewing them.
(サンプル品を片付けてもらえますか?確認は終わりました。)We decided to move away from our old business model.
(私たちは旧来のビジネスモデルから離れることを決めました。)The researchers stored away the samples in a secure freezer.
(研究者たちはサンプルを安全な冷凍庫に保管した。)These computations can be put away for further analysis later.
(これらの計算結果は後でさらに分析するために取っておくことができる。)After the experiment, they carefully packed away all the instruments.
(実験の後、彼らはすべての器具を注意深く片付けた。)far
(遠くに)
- 「距離がある」点は似ていますが、
away
の方が「離れる動作」を強調することが多いです。
- 「距離がある」点は似ていますが、
aside
(わきに)
- 「位置から少し外れる」というニュアンスで似ていますが、
aside
は「脇にどける」の感覚が強いです。
- 「位置から少し外れる」というニュアンスで似ていますが、
off
(離れて)
- 「スイッチを切る」「外れている」という意味合いとも重なるので、文脈によっては似た使い方ができますが、「離れる」という動きや状態を表す際は
away
の方が自然に聞こえる場合が多いです。
- 「スイッチを切る」「外れている」という意味合いとも重なるので、文脈によっては似た使い方ができますが、「離れる」という動きや状態を表す際は
here
(ここに/で)
- 「離れている(away)」の反対は「ここ(にいる)」といった位置の近さを示す言葉になります。
- 「離れている(away)」の反対は「ここ(にいる)」といった位置の近さを示す言葉になります。
near
(近くに)
- 「遠くに」(away) の反対として「近くに」(near) が考えられます。
- アメリカ英語: /əˈweɪ/
- イギリス英語: /əˈweɪ/
- “a*way*” の2音節目「way」の部分に強勢があります。
- 具体的には、
ə-WAY
と発音します。 - 1音節目にアクセントを置いて
**AH-way**
のように発音してしまうミスが稀にありますが、「あウェイ」と「ウェイ」を強調するイメージで発音すると自然です。 - スペルミス:
away
のa
を忘れてway
としてしまったり、awey
などと書いてしまうことがあるので注意。 - 同音異義語は特にありませんが、「a way」(一つの方法)と分けてしまうと別の意味になってしまうので要注意。
- TOEIC・英検などでは、動詞との結合形(phrasal verbs:
throw away,
put away,
など)で問われやすいです。“go away” と “get away” の違いなど、フレーズごとに覚えておくと便利です。 - 「離れた場所へ行く」イメージを持つことで、「投げ捨てる」「逃げる」「片付ける(元あった場所から無くす)」などの用法にも応用しやすくなります。
- スペリングのポイントとしては、
a
+way
というイメージでいいですが、「ひとつの単語」として固まりで覚えると混乱が少ないです。 - フレーズ(phrasal verbs)で覚えると記憶にも残りやすいので、「throw away」「go away」「put away」などをまとめて覚える学習が効率的です。
- 現在形: discuss (三人称単数: discusses)
- 過去形: discussed
- 現在分詞・動名詞: discussing
- 過去分詞: discussed
- discussion (名詞): 話し合い、討論
- 例: We had a long discussion about the plan. (私たちはその計画について長い話し合いをしました。)
- B2: 中上級
- 日常会話でもビジネスでも処理できるレベルです。複雑な話題について話し合うために使いやすい単語です。
- 接頭語:dis- 「分解する、離す」というニュアンスを持つことが多い接頭語
- 語幹:cuss 元の語源では「cutere(振動させる、打つ)」に近い意味合いですが、現在の英語では独立した要素としては使われません。
- discussion (名詞): 話し合い、検討
- discussant (名詞): 討議者、討論者
- disputable (形容詞): 議論の余地がある
- discuss the issue → 「その問題について話し合う」
- discuss a topic → 「ある話題について話し合う」
- discuss the matter → 「その件について話し合う」
- discuss a plan → 「計画について話し合う」
- discuss in detail → 「詳細に話し合う」
- discuss the future → 「将来について話し合う」
- discuss openly → 「率直に話し合う」
- discuss further → 「さらに話し合う」
- discuss the pros and cons → 「利点と欠点を話し合う」
- discuss possible solutions → 「可能な解決策を話し合う」
- 口語・文章どちらでも幅広く使われます。
- ビジネスやフォーマルな場面でも「discuss」はよく使われるため、丁寧に意見交換するイメージです。
- カジュアルなシーンでも、「Let’s discuss this later.」(後でこの件を話し合おう)など気軽に使われます。
- 正式な正しい形: discuss + 目的語
- 誤用例: × discuss about the plan → 〇 discuss the plan
- 誤用例: × discuss about the plan → 〇 discuss the plan
- We need to discuss + 「名詞」: (私たちは〜について話し合う必要があります)
- Let’s discuss + 「名詞」: (〜について話し合おう)
- 「discuss about」は誤用です。正しくは「discuss」の後に直接目的語を置きます。
- “Let’s discuss our weekend plans over dinner.”
(夕飯を食べながら週末の予定について話し合おうよ。) - “We should discuss the movie we just saw. It was so interesting!”
(今見た映画について話し合おうよ。とても面白かったね!) - “Can we discuss this later? I’m a bit busy right now.”
(これ、後で話してもいい? 今ちょっと忙しいんだ。) - “We need to discuss the budget allocation in tomorrow’s meeting.”
(明日の会議で予算配分について話し合う必要があります。) - “Before we proceed, let’s discuss the project requirements thoroughly.”
(進める前に、プロジェクトの要件をしっかり話し合いましょう。) - “Our team will discuss the proposal and get back to you with feedback.”
(私たちのチームで提案を検討し、フィードバックをお伝えします。) - “In this paper, we will discuss the implications of climate change on agriculture.”
(本稿では、気候変動が農業に与える影響について検討します。) - “The professor wants us to discuss the main theories in the next seminar.”
(教授は次のゼミで主要な理論について討論するように求めています。) - “They plan to discuss new findings from the latest research project.”
(彼らは最新の研究プロジェクトから得た新たな発見について話し合う予定です。) - talk about: 「(カジュアルに)話す、話し合う」
- discuss よりカジュアルで、あまり深く検討するニュアンスは薄いです。
- discuss よりカジュアルで、あまり深く検討するニュアンスは薄いです。
- debate: 「(対立意見などを)討論する」
- discuss より意見の対立や正式な討論会などの場面でよく使われます。
- discuss より意見の対立や正式な討論会などの場面でよく使われます。
- consider: 「検討する」
- discuss は「複数人で話し合う」感じですが、consider は「個人的に考慮する」場合も多いです。
- discuss は「複数人で話し合う」感じですが、consider は「個人的に考慮する」場合も多いです。
- examine: 「詳しく調べる、吟味する」
- discuss は口頭で意見交換、examine は分析的に調べて評価するニュアンスが強いです。
- discuss は口頭で意見交換、examine は分析的に調べて評価するニュアンスが強いです。
- deliberate: 「熟考する、慎重に議論する」
- じっくり考えたり議論したりする、ややフォーマルな表現です。
- ignore: 「無視する」
- avoid: 「避ける」
- neglect: 「放っておく、軽視する」
- 強勢は「scuss」の部分 (後ろの音節) に置かれます。 /dɪ-SKʌs/ のイメージです。
- アメリカ英語もイギリス英語も、ほぼ同じ発音です。
- “dis-cuss” のように区切って考えると、アクセント位置を間違えにくいでしょう。
- スペルミス: “discuss” の最後は “-cuss”。“-cuss” と
-cuse
などを混同しがちです。 - 誤った前置詞: “discuss about” は誤り。正しくは “discuss 〜 (直接目的語)”。
- TOEIC/英検などの出題傾向: ビジネスの場面や意見交換の文脈で登場しやすい語です。「discuss the topic, discuss the issue」などの形で問われることがあります。
- dis + cuss で「意見を交わし、物事を分解して整理する」イメージ。
- “cuss” の部分が「カス(t)」の発音に近いので、 “dis” と “cuss” を分けて覚えやすくするとよいでしょう。
- 「discuss」は前置詞 “about” をとらない、というポイントを強く意識してください。
- フレーズで覚えると効果的: “discuss the plan”, “discuss the issue”.
- 活用形: 名詞のため基本的には複数形で「burgers(バーガーズ)」になります。
- 他の品詞になった例:
- burger は主に名詞として使われるため、他の品詞(動詞や形容詞)には通常変化しません。
語構成: 「hamburger」の省略形と考えられます。元々は “Hamburg” (ドイツのハンブルク)から来たとされる語で、そこから “burger” が切り離されて独立した形です。
- hamburger → ham-burger → burger
- hamburger → ham-burger → burger
派生語・類縁語:
- cheeseburger(チーズバーガー)
- veggie burger(ベジタリアン用のバーガー)
- fish burger(フィッシュバーガー)
- burger bun(バーガーのバンズ)
- cheeseburger(チーズバーガー)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
- a juicy burger(ジューシーなバーガー)
- a burger joint(バーガー専門店)
- homemade burger(手作りバーガー)
- burger and fries(バーガーとフライドポテト)
- double cheeseburger(ダブルチーズバーガー)
- grilled burger(グリルされたバーガー)
- burger patty(バーガーのパティ)
- veggie burger option(ベジバーガーのオプション)
- gourmet burger(グルメバーガー)
- burger toppings(バーガーのトッピング)
- a juicy burger(ジューシーなバーガー)
- 語源:
ドイツの地名「Hamburg(ハンブルク)」から派生した “Hamburger steak” が英語化され “hamburger” となり、さらに略されて “burger” という形になりました。 - ニュアンス:
- カジュアルな響きがあり、ファストフードのイメージが強いです。
- 口語・日常会話でよく使われます。
- フォーマルな文書よりは、口語やビジネスシーン(食事選びの場面)などで使うのが一般的です。
- カジュアルな響きがあり、ファストフードのイメージが強いです。
- 名詞: 加算名詞。バーガーが複数あるときは burgers と複数形にする。
- 一般的な構文例:
- I want a burger. (バーガーが食べたい。)
- Let’s grab some burgers. (バーガーを買いに行こう。)
- I want a burger. (バーガーが食べたい。)
- 使用シーン: カジュアルな場面での食事の話題。フォーマルな文書で “burger” を使うことはあまりありませんが、メニューや広告などでは広く使われます。
- “I’m starving. Let’s go get a burger.”
(お腹ペコペコ。バーガーを食べに行こう。) - “This burger is huge! I can barely finish it.”
(このバーガー、大きいね!食べきれるかな。) - “My favorite burger joint offers a spicy chicken burger.”
(お気に入りのバーガー屋は辛いチキンバーガーがあるよ。) - “Our new product lineup includes a gourmet burger option.”
(新商品のラインナップにはグルメバーガーのオプションがあります。) - “We’ll need to create a marketing campaign to promote the new veggie burger.”
(新しいベジバーガーを宣伝するマーケティングキャンペーンが必要です。) - “The burger market is highly competitive, but we can differentiate with quality.”
(バーガー業界は競争が激しいですが、品質で差別化できます。) - “Studies show that the consumption of fast-food burgers has increased over the years.”
(研究によると、ファストフードのバーガーの消費量は年々増加していることがわかっています。) - “Nutritional analysis of burgers often highlights high fat and sodium content.”
(バーガーの栄養分析では、高脂肪・高塩分が目立ちます。) - “Cultural adaptation of the American burger reveals local variations worldwide.”
(アメリカのバーガーが各国に受容される過程で、各地独自のバリエーションが生まれています。) - 類義語:
- sandwich(サンドイッチ):バーガー全般を含む広い概念。ただし “burger” は特に挽肉のパティが特徴。
- cheeseburger(チーズバーガー):“burger” のバリエーション。チーズ入り。
- hamburger(ハンバーガー):“burger” にほぼ同じ意味だが、より正式な名前。
- sandwich(サンドイッチ):バーガー全般を含む広い概念。ただし “burger” は特に挽肉のパティが特徴。
- 反意語:
- 一般的に「反意語」に該当する単語はありませんが、あえて挙げるなら “salad” のような軽食はバーガーとは真逆のイメージかもしれません。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈbɝːɡər/
- イギリス英語: /ˈbɜːɡə/
- アメリカ英語: /ˈbɝːɡər/
- アクセントの位置:
- “bur”にアクセントがあり、米音では「バーガー」、英音では「バーガ」。
- “bur”にアクセントがあり、米音では「バーガー」、英音では「バーガ」。
- よくある発音ミス:
- 先頭の “b” や “r” を弱めに発音してしまうと聞き取りづらくなる。
- スペルミス: 「berger」や「burge」など、つづりを間違えやすいので注意。
- 同音異義語: “burglar” (泥棒)とは発音が似ている部分ありますが、語尾が異なるので間違えないように。
- 試験対策の出題傾向: TOEICや英検などでは、接客英語や日常会話に関する設問で「burger」が登場することがありますが、それほど頻繁ではありません。とはいえ、飲食に関するリスニングやリーディングでよく目にする単語です。
- 覚え方: 「ハンバーガーの後ろの “burger”」と考えるとシンプルです。
- イメージ: 「バンズと肉のパティ」という絵を思い浮かべると定着しやすいでしょう。
- 勉強テクニック: ファストフード店のメニューを英語で見てみると、自然に覚えやすくなります。
- (カジュアルに) 子ども
- 子ヤギ
- こういう場面で使われる:友達同士や、カジュアルな会話、ちょっとした文章など
- こういうニュアンスの単語:親しみやすくくだけた感じ
- 単数形: kid
- 複数形: kids
- 所有格: kid’s / kids’ (文脈によって変化)
- 動詞: to kid (冗談を言う) 例: “I’m just kidding.”
- A2 (初級) くらいから登場。日常会話でよく聞く単語なので、初級学習者にも馴染みがあると思われます。
- 接頭語・接尾語: 特になし
- 語幹: “kid”
- kidding (動詞の現在分詞) : 冗談を言っている
- kidnap (動詞) : 子どもを誘拐する、もともとは「kid + nap(掴む)」が由来と言われる
- “little kid” → 小さな子ども
- “smart kid” → 賢い子
- “neighborhood kids” → 近所の子どもたち
- “kid sister/brother” → 弟や妹(くだけた言い方)
- “kid’s menu” → 子ども向けメニュー
- “kid-friendly” → 子どもに優しい(施設・製品など)
- “only kid” → 一人っ子
- “new kid on the block” → 新入り、新人(比喩的表現でもよく使う)
- “kid gloves” → 非常に丁寧に扱う(比喩:“kid gloves treatment”)
- “kids these days” → 最近の子どもたち(ややネガティブ・カジュアルなニュアンス)
- 古英語や古ノルド語に由来し、最初は「子ヤギ」の意味だけだったとされています。
- その後、15世紀頃から徐々に「子ども」を指す口語的表現として使われるようになったと考えられています。
- カジュアル感: “child”よりもくだけて軽い印象。親しい間柄や日常の場面で多用されます。
- 使用時の注意点:
- フォーマルな文章やビジネス文書では「kid」よりも「child」を使った方が無難な場合が多い。
- 一方、友達同士や家族、親しい同僚同士の会話では自然に使われます。
- フォーマルな文章やビジネス文書では「kid」よりも「child」を使った方が無難な場合が多い。
- 「kid」は可算名詞(countable noun)なので、複数形や冠詞とともに使えます。
- 例: “I have three kids.” “He’s a kid.”
- “kid around” (動詞フレーズ) → 冗談を言い合う、ふざける
- “no kidding” → 本当に?/ まさか?(驚きや強調)
- カジュアル(口語)での使用がメイン
- 文章(特にフォーマル)では「child」や「children」を選ぶことが多い
- “These kids are growing up so fast!”
- 「この子たち、本当に成長が早いね!」
- “I was a shy kid when I was in elementary school.”
- 「小学生の頃は恥ずかしがり屋な子どもだったよ。」
- “Stop bothering your little sister. She’s just a kid.”
- 「妹をからかわないで。まだ子どもなんだから。」
- “I can’t stay late today; I have to pick up my kids.”
- 「今日は残業できないんだ。子どもたちのお迎えに行かなきゃいけなくて。」
- “My boss asked if I could share any kids-friendly activities for the family event.”
- 「上司が家族向けイベントに使えそうな子ども向けアクティビティを教えてくれないかって言ってた。」
- “He joked that everyone in the office is like his kids.”
- 「彼はオフィスのみんなを自分の子どものようだって冗談めかして言ってたよ。」
- “The research focused on how kids respond to visual stimuli.”
- 「その研究では、子どもたちが視覚刺激にどのように反応するかに焦点を当てた。」
- “Some studies suggest that kids benefit from bilingual education at an early age.”
- 「いくつかの研究では、子どもが幼少期からのバイリンガル教育で恩恵を受けると示唆している。」
- “We interviewed kids from various backgrounds to gather information on their learning environment.”
- 「学習環境についての情報を収集するため、さまざまな背景を持つ子どもたちにインタビューを行いました。」
- child (子ども)
- “kid”よりフォーマル。法律や公式的な文脈でよく使われる。
- “kid”よりフォーマル。法律や公式的な文脈でよく使われる。
- teenager (10代の子ども/若者)
- 「kid」よりも年齢層を絞っている表現。
- 「kid」よりも年齢層を絞っている表現。
- youngster (若者、子ども)
- やや古風またはややフォーマルに響くことがある。
- やや古風またはややフォーマルに響くことがある。
- adult (大人)
- 「kid」の対義語として最も基本的な単語。
- 発音記号(IPA): /kɪd/
- 米英ともに 短い「イ」の音で、アクセントは一音節全体に乗ります。
- よくある発音の間違い:
- /kiːd/ と長音にしてしまうこと。実際は短音 /ɪ/ で発音します。
- /kiːd/ と長音にしてしまうこと。実際は短音 /ɪ/ で発音します。
- スペルミス: “kid” を誤って “kidd” と書いてしまうことがある。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にないが、動詞の “kid” (冗談を言う) との区別。
- 試験対策: 口語的な語彙として出ることが多い。フォーマルなテスト文脈では “child” が好まれがちだが、TOEICや英検などのリスニングで「kid」という単語が聞こえてくることは多い。
- 「子ヤギ」のイメージを思い出すと覚えやすいかもしれません。もともと「子ヤギ」の意味があり、それが人の「子ども」にも転用されました。
- 「Kids are kids.」というフレーズから、子どもはいろいろやんちゃをするものだというニュアンスで覚えておくと、カジュアルな用法をイメージしやすいです。
- スペリングはシンプルで3文字だけなので、イメージとして「キッド」とカタカナで覚えればOK。“i”を “ee” などと間違えないように注意しましょう。
- 単数形: girl
- 複数形: girls
- 所有格: girl’s(単数所有)、girls’(複数所有)
- 形容詞: girlish(少女のような)
- 形容詞: girly(女の子らしい、女性的な)
- 名詞(複合語): girlfriend(ガールフレンド)
- girlish: 「少女らしい、少女のような」(形容詞)
- girly: 「女の子らしい、女性的な」(形容詞)
- girlfriend: 「彼女、女友達」(名詞)
- little girl(小さな女の子)
- teenage girl(ティーンエイジャーの女の子)
- baby girl(赤ちゃんの女の子)
- college girl(大学生の女の子)
- girl power(女性のパワー、女性の強さ)
- girl talk(女性同士の会話)
- school girl(女子学生)
- cover girl(雑誌の表紙を飾る女性)
- girl group(女性グループ)
- girl’s night out(女性だけの外出・飲み会)
- 「girl」は中英語(Middle English)の “gyrle” あるいは “gerle” に由来するとされ、当初は男女を問わず子どもを意味していたともいわれます。時代を経て、「女性の子ども」という意味に定着していきました。
- 「girl」はカジュアルな場面で使われるのが一般的で、日常会話や口語表現でよく使われます。
- フォーマルな文章・場面では「female child」「young woman」などを使うこともあります。
- 「girl」は比較的フラットな単語ですが、相手の年齢や状況によっては「girl」という呼び方が失礼に感じられる場合もあるので注意しましょう(特に、実年齢的には大人の相手に「girl」と呼びかけると失礼に取られる可能性があります)。
- 可算名詞 (countable noun): a girl / two girls のように数えられます。
- 「girl」は人を指し示すため、しばしば形容詞や所有格を伴います (例: young girl, the girl’s notebook)。
- 口語的には「girls!」と呼びかけて、仲間の女性同士を声かけすることもあります(「みんな!」に近いニュアンス)。
- that girl: 「あの女の子」
- the girl next door: 「隣の家の女の子」、普通で親しみやすい女の子を表すイディオム
- make a girl’s day: 「女の子を喜ばせる、幸せな気分にさせる」
- “I saw a little girl playing in the park.”
(公園で小さな女の子が遊んでいるのを見かけたよ。) - “My cousin just had a baby girl last week.”
(私のいとこが先週女の子を出産したんだ。) - “She’s such a bright girl; she always gets good grades in school.”
(彼女はとても賢い女の子で、いつも学校の成績がいいんだ。) - “Our company is launching an educational program for teenage girls interested in science.”
(当社は科学に興味のある10代の女子向けの教育プログラムを立ち上げます。) - “We need to analyze the purchasing behavior of young girls to improve our marketing strategy.”
(マーケティング戦略を向上させるために、若い女の子たちの購買行動を分析する必要があります。) - “As part of our CSR initiative, we’re sponsoring girls’ education in developing regions.”
(CSRの一環として、開発途上地域の女子教育を支援しています。) - “The study focuses on how social media influences self-esteem in adolescent girls.”
(この研究は、ソーシャルメディアが思春期の女子の自尊心にどのような影響を与えるかに注目しています。) - “Surveys indicate a rising number of girls excelling in STEM fields.”
(調査によれば、STEM分野で活躍する女子が増加していることが示されています。) - “Policies that support girls’ access to education yield significant social benefits.”
(女子の教育へのアクセスを支援する政策は、大きな社会的利益をもたらします。) - female child(女性の子ども)
よりフォーマルな表現。論文や報告書などで使われることが多い。 - young woman(若い女性)
思春期以降のやや年齢が上のニュアンスを含む。 - lass(少女)
主にイギリス英語、特にスコットランドや北イングランドで使われる口語的表現。 - maiden(乙女)
古風・文語的表現で、現代ではあまり日常で使われない。 - boy(男の子)
単に性別が反対の子どもを指す。 発音記号 (IPA)
- アメリカ英語: /ɡɝːl/
- イギリス英語: /ɡɜːl/
- アメリカ英語: /ɡɝːl/
アクセント(強勢)
単音節の単語なので、全体をひとつのまとまりとして発音します。アメリカ英語では “r” をしっかり発音するのが特徴です。よくある発音の間違い
- “r” の音をはっきり発音できず、「ガール」よりもう少し舌を巻いて “ɝː” の音を出す必要があります。
- スペルミス: 「gril」や「gurl」などと間違えがち。スペル順に注意しましょう。
- 同音異義語との混同: 「girl」と似たつづりの「grill」(焼く道具・焼く行為)などと混同しないように気をつけてください。
- 大人の女性への使用: 明らかに成人女性に対して「girl」と呼ぶと失礼と感じられることがあります。文脈に合わせた表現を意識しましょう。
- スペルの中に “IR” と “L” が続くので、 “g + ir + l” と3つのブロックに分けて覚えるとよいでしょう。
- 「girl」は本当に基本的な単語ですが、派生形(girlish, girly, girlfriend)を一緒に学んでおくと表現の幅が広がります。
- 覚えるときは「g → i → r → l」の順番を口に出して音読すると、スペルが頭に残りやすいです。
(Tap or Enter key)
私の彼氏は私の最高の友達です。
私の彼氏は私の最高の友達です。
私の彼氏は私の最高の友達です。
Explanation
私の彼氏は私の最高の友達です。
boyfriend
1. 基本情報と概要
単語: boyfriend
品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
意味(英語): A male partner in a romantic relationship
意味(日本語): 恋愛関係にある男性のパートナー
「boyfriend」は、誰かと恋愛関係にある男性を指す言葉です。例えば、「私のボーイフレンドは音楽が好きです」と言って、パートナーとしての男性の話をするイメージです。わりとカジュアルな雰囲気を持ち、日常会話で使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
文字通り「男の友達」ですが、実際の意味としては「特別な恋愛関係」の相手を指します。
よく使われるコロケーション(共起表現)・フレーズ 10個
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
日常会話でも、ドラマや映画のセリフなどにも頻繁に登場する単語なので、ぜひ耳で覚えることもおすすめします。
《話》男友だち(恋人),ボーイフレンド
男友だち(恋人),ボーイフレンド
(Tap or Enter key)
私はお風呂に入ります。
私はお風呂に入ります。
私はお風呂に入ります。
Explanation
私はお風呂に入ります。
bath
入浴;水浴び / (また《おもに米》bathtub,《話》tub)浴槽(よくそう),ふろ[がま] / 浴室(bathroom); / 《複数形で》(古代の)大浴場 / (化学作用を与えるための)浴液;電解そう
以下では、英単語 bath
(名詞)について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: bath
品詞: 名詞 (verb 形もあるが、ここでは名詞に焦点を当てる)
意味(英語): An act of washing the body by immersing it in water, or a container (such as a bathtub) filled with water for this purpose.
意味(日本語): 体を湯や水に浸して洗うこと、またはそのために用いられる浴槽・湯船といったものを指します。
「身体をお湯や水につけてリラックスしたり、清潔にしたりするために使う道具や行為」というニュアンスです。お風呂に入る、湯船につかる、といったときに使われる基本的な単語です。
活用形(名詞):
他の品詞になった例:
CEFRレベルの目安: B1(中級)
「日常生活でよく使う身近な単語ですが、文脈に応じて表現が変わるため、初級から中級レベルでしっかり身につけたい単語です。」
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的な文脈での使用例を紹介します。
日常会話
ビジネス(ホテルやホスピタリティの場面など)
学術的な文脈(健康やリハビリに関する文章など)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が英単語 bath
の詳細な解説です。日常生活で頻繁に目にする語ですので、ぜひ実際に使ってみながら覚えてください。
入浴;水浴び
(また《おもに米》bathtub,《話》tub)浴槽(よくそう),ふろ[がま]
《複数形で》(古代の)大浴場
(化学作用を与えるための)浴液;電解そう
浴室(bathroom);
(Tap or Enter key)
迷子の犬を見つけ、飼い主に返しました。
迷子の犬を見つけ、飼い主に返しました。
迷子の犬を見つけ、飼い主に返しました。
Explanation
迷子の犬を見つけ、飼い主に返しました。
its
1. 基本情報と概要
単語: its
品詞: 代名詞(所有代名詞 / 所有格)
意味(英語): belonging to it
意味(日本語): 「それの」「そのものに属する」という意味を表す代名詞です。「it」の所有格で、そのものが持っているもの、そのものに関係するものを示します。
こういう場面で使われる:動物・物(無生物)について、「そのものの~」という所有関係を示したいときに使えます。人間の所有格は「his」「her」「their」などですが、モノや動物で性別がない・性別が不明な場合には「its」を使います。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベル: A2(初級)
A2は「初級」レベルです。英語学習を始めて日常生活に関する内容を学ぶ段階で、所有代名詞の概念や使い分けの中で出てくる語です。
2. 語構成と詳細な意味
「its」の構成:
派生語や関連表現:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
使用シーン:
4. 文法的な特徴と構文
文法ポイント:
「its」は可算・不可算の区別がない代名詞ですが、指し示す名詞が可算・不可算かに関わらず所有を示すことができます。
一般的な構文:
イディオムは特に少ないですが、よくあるフレーズとして “in its prime” (全盛期に) などがあります。
5. 実例と例文
以下では「日常会話」「ビジネス」「学術的文脈」のそれぞれで3例ずつ示します。
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ɪts/
アメリカ英語とイギリス英語:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上で、代名詞「its」についての解説になります。学習する際には “it’s” との区別に注意して、「物や動物の所有」を表すときに自然に使えるよう練習してみてください!
それの,その
(Tap or Enter key)
小さな女の子は、妖精の力を信じていた。
小さな女の子は、妖精の力を信じていた。
小さな女の子は、妖精の力を信じていた。
Explanation
小さな女の子は、妖精の力を信じていた。
fairy
1. 基本情報と概要
英単語: fairy
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): A small, magical being in folklore or fantasy stories, often depicted as having wings and enchanting powers.
意味(日本語): 民話やファンタジーに登場する、小さくて魔法の力を持った存在(しばしば翼を持つ妖精)。
「fairy(フェアリー)」は、童話や伝承によく出てくる小さな妖精のことです。子どもの絵本やディズニー作品に出てくるイメージが強いですね。小さくて可愛らしい姿や、魔法を使う魅力的な雰囲気をもつ単語です。
CEFRレベル目安: B1(中級)
おとぎ話やファンタジーに触れるときに出てくる単語としては基礎的ですが、日常会話での使用頻度はそこまで高くないため、B1レベル程度と考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・文献的な例文
6. 類義語・反意語と比較
いずれも「小さく愛らしい、または神秘的な存在」という点では似ていますが、fairyはより広く「魔法をもつ小さな妖精」を指し、童話や伝承全般でイメージされやすい単語です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「fairy」の詳しい解説です。
夢のある単語ですので、物語やファンタジーを読む際にはぜひ覚えておきましょう。
妖精(ようせい)
妖精の
妖精のような,優美な
(Tap or Enter key)
猫はテーブルの下で寝ています。
猫はテーブルの下で寝ています。
猫はテーブルの下で寝ています。
Explanation
猫はテーブルの下で寝ています。
under
《下方の場所・位置》『…の下に』,に覆われて / 《内部の位置》『…の内側に』,の下に / (重荷・苦痛など)『を負って』,に圧迫されて / (支配・保護・影響など)『…を受けて』,のもとで,の状態で / 《受動状態の継続》『…中』 / (分類項目)『の中に』,に属して / (地位・数量などが)『…に劣る』,より下の / (行動などの基準)に従って,基づいて
前置詞 under
の解説
1. 基本情報と概要
英語: under
品詞: 前置詞 (時に副詞としても使われる)
意味(日本語): 「~の下に」「~より少ない」「~の管理・影響のもとに」などを表す。
「under」は何かの下に位置していることや、管理・支配・影響などの「もと」にあることを示す前置詞です。たとえばモノが物理的に下にある状況や、抽象的に「圧力を受けている」「制限を受けている」といった表現にも使います。初歩レベルからよく使われる、基礎的な単語です。
CEFRレベル: A2(初級)
A2レベルは、日常的によく使う場所や物の位置関係を説明する際などに、基本的な前置詞として理解が求められます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
意味の詳細
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「under」の詳細解説です。位置関係や抽象的な「~のもと」「~の状態」を示す際に幅広く使われる、とても大切な単語です。ぜひ覚えて使いこなしてみてください。
《下方の場所・位置》…の下に,に覆われて
《内部の位置》…の内側に,の下に
(重荷・苦痛など)を負って,に圧迫されて
(支配・保護・影響など)…を受けて,のもとで,の状態で
《受動状態の継続》…中
(分類項目)の中に,に属して
(地位・数量などが)…に劣る,より下の
(行動などの基準)に従って,基づいて
(Tap or Enter key)
彼女は事故現場から歩いて立ち去った。
彼女は事故現場から歩いて立ち去った。
彼女は事故現場から歩いて立ち去った。
Explanation
彼女は事故現場から歩いて立ち去った。
away
以下では、副詞 “away” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: away
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語):
・Away
generally means at a distance (from a place, person, or thing)
or out of one's possession or use,
and can imply movement from one place to another or a state of being removed.
意味(日本語):
・「離れて」「遠くに」「去って」「どこか別の場所へ」などの意味を持つ副詞です。
「元々いた場所から離れている様子」を表すときや、「物や人がどこかへ移動・移送されてしまった」ことを表すときなどに使われます。状況によっては「消え去る」「そっと片付ける」などのニュアンスにもなります。
「away」はとても日常的によく使われる言葉で、たとえば「遠くに行く」「すぐに動かす」「いなくなる」といったときに便利な副詞です。
活用形
副詞なので、一般的に人称や数、時制による「活用変化」はありません。
他の品詞になったときの例
CEFR レベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
古英語の「on weg(on way)」が「away」の起源とされます。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムの例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセントの位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞 “away” の詳細な解説です。さまざまな場面で活用される頻度の高い副詞ですので、フレーズと一緒に覚えておくと表現の幅がぐっと広がります。ぜひ参考にしてください。
(位置が)離れて,遠くに
(…から)不在で,るすで《+from+名》
(移動して)あっちへ,向こうへ
わきの方へ;別の方向へ
なくなって,消えて
手放して,使用しなくなって
《話》《命令文で》ちゅうちょせず(without hesitation);すぐに,ただちに
せっせと,絶えず(continuously)
(Tap or Enter key)
私たちは2時間計画について話し合いました。
私たちは2時間計画について話し合いました。
私たちは2時間計画について話し合いました。
Explanation
私たちは2時間計画について話し合いました。
discuss
1. 基本情報と概要
単語: discuss
品詞: 動詞 (verb)
意味(英語): to talk about something with someone, exchanging ideas and opinions.
意味(日本語): 「何かについて話し合う、意見を交わす」という意味の動詞です。「みんなでアイデアを出し合う」とか「問題点を検討する」という場面でよく使われます。カジュアルな状況でもビジネスや学術的な場面でも、広く使われます。
活用形
他の品詞への変化例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
「discuss」は、ラテン語の「discutere(打ち砕く、調べる)」に由来します。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
「discuss」はラテン語の “discutere”(dis-: 離す、cutere: たたく)から来ており、「問題を分解してあれこれ検討する」というニュアンスがあります。昔は「分析する、吟味する」というニュアンスが強い言葉でしたが、現代では「情報や意見をやり取りする」という意味に広がっています。
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
discuss は「他動詞 (transitive verb)」であり、後ろに「目的語」を取ります。
主な構文
イディオムや注意点
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル) 3例
ビジネス (フォーマル) 3例
学術的な文脈 3例
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA): /dɪˈskʌs/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を把握すれば、「discuss」は「話し合う」だけでなく「議論して深める」というニュアンスがあるとイメージしやすくなります。
…‘を'論ずる,討議する,検討する
(Tap or Enter key)
私はお腹が空いたので、バーガーを食べに行こう。
私はお腹が空いたので、バーガーを食べに行こう。
私はお腹が空いたので、バーガーを食べに行こう。
Explanation
私はお腹が空いたので、バーガーを食べに行こう。
burger
1. 基本情報と概要
単語: burger
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A type of sandwich consisting of a cooked patty of ground meat (usually beef) placed inside a sliced bun, often with additional ingredients like lettuce, cheese, onions, and condiments.
意味(日本語): パンの間に挽肉(通常は牛肉)のパティを挟んで、レタス、チーズ、オニオン、ソースなどを加えたサンドイッチの一種。
「ハンバーガー」の略語として使われ、ファーストフードやカジュアルな食事でよく登場します。手軽で子どもから大人まで親しみやすい食べ物としてのニュアンスがあります。
CEFRレベル: A2(初級)
→ 日常生活でよく使われる、身近な語彙。超初心者(A1)レベルよりは少し進んだ初級程度の語彙です。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネスシーン
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “burger” の詳細な解説です。手軽でカジュアルな食品を表す便利な単語ですので、ぜひ日常会話などで使ってみてください。
(Tap or Enter key)
子供たちは公園で遊んでいます。
子供たちは公園で遊んでいます。
子供たちは公園で遊んでいます。
Explanation
子供たちは公園で遊んでいます。
kid
以下では、名詞「kid」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: kid
品詞: 名詞 (countable noun)
主な意味:
「kid」は日常会話で「子ども」という意味でよく使われます。ただし、「child」に比べて少しカジュアルな響きがあります。また、元々は「子ヤギ」という意味を持っていた言葉が転じて「子ども」という意味にも使われるようになりました。
チャイルド(child)よりもカジュアル
活用形
他の品詞への転換(例)
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞
イディオムやフレーズ例
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例 (ややカジュアル or 雑談)
学術的・フォーマルな文脈の例
(フォーマル文脈では “child”/”children” を使うことが多いですが、あえて “kid” を引用する場合)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「kid」の詳細な解説です。日常会話では頻繁に耳にする単語なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
〈C〉子ヤギ
〈U〉子ヤギの皮,キッド
《おもに米話》《複数形で》子供(child),若者
子ヤギの皮製の
《米俗》若い,年下の
(Tap or Enter key)
パークで女の子が遊んでいた。
パークで女の子が遊んでいた。
パークで女の子が遊んでいた。
Explanation
パークで女の子が遊んでいた。
girl
女の子,少女,娘,未婚の若い女性 / 女店員,女事務員,お手伝い / 《one's ~》《話》恋人,ガールフレンド / (一般的に)女(woman) / 《話》娘(daughter)
1. 基本情報と概要
英単語: girl
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベル: A1(超初心者レベル)
意味(英語): A female child or a young female person.
意味(日本語): 女性の子ども、または若い女性のことを指す。
「girl」は、まだ大人になっていない若い女の子を表すために使われる、とても基本的で日常的な単語です。
活用形
他の品詞になった場合の例
2. 語構成と詳細な意味
「girl」は短い単語のため、一般的な接頭語や接尾語はついていません。ただし、以下の派生形・関連語があります。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
口語的関連語
反意語(Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
TOEICや英検といった試験でも「男性・女性」を区別する文章問題やリスニング問題でよく出てきます。綴りと発音をしっかり覚えるとともに、反意語・関連語と合わせて学習すると理解が深まります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「girl」の詳細な解説です。日常で非常に頻繁に使われる基本的な単語なので、使い方・文脈・発音のポイントを押さえると、英語力アップに確実に役立ちます。
女の子,少女,娘,未婚の若い女性
女店員,女事務員,お手伝い
《one's ~》《話》恋人,ガールフレンド
(一般的に)女(woman)
《話》娘(daughter)
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y