Search results- Japanese - English

黃身

Hiragana
きみ
Kanji
黄身
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 黄身
Easy Japanese Meaning
たまごのまん中にあるきいろいぶぶんのむかしのかきかた
Chinese (Simplified) Meaning
蛋黄 / 鸡蛋的黄色部分
Chinese (Traditional) Meaning
蛋黃 / 雞蛋的黃色部分
Korean Meaning
달걀의 노른자
Vietnamese Meaning
lòng đỏ trứng
Tagalog Meaning
pula ng itlog / dilaw na bahagi ng itlog
What is this buttons?

The yolk of this egg has a very deep color, doesn't it?

Chinese (Simplified) Translation

这个鸡蛋的蛋黄颜色很深呢。

Chinese (Traditional) Translation

這顆蛋的蛋黃顏色很深呢。

Korean Translation

이 계란의 노른자는 색이 아주 진하네요.

Vietnamese Translation

Lòng đỏ của quả trứng này có màu rất đậm, nhỉ.

Tagalog Translation

Ang dilaw ng itlog na ito ay napakatingkad ng kulay, 'di ba?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

削岩機

Hiragana
さくがんき
Noun
Japanese Meaning
削岩機とは、岩盤やコンクリートなどの硬い物質に穴を開けたり、破砕したりするための機械。主に圧縮空気や油圧、電動などの力で先端のビットを打撃・回転させて使用する。工事現場や鉱山、トンネル工事などで用いられる。
Easy Japanese Meaning
かたいいしやがんばんにあなをあけるためのきかい
Chinese (Simplified) Meaning
凿岩机;用于在岩石上钻孔或破碎的机械 / 风镐(气镐);手持式冲击式钻孔或破碎工具
Chinese (Traditional) Meaning
以氣動等方式作動的手持式打擊鑽孔機,用於破碎或鑽鑿岩石、混凝土 / 岩石鑽孔機的通稱;各類削鑿岩石的機械
Korean Meaning
암석을 천공하거나 파쇄하는 기계 / 휴대용 타격 드릴(잭해머) / 광산·건설 현장에서 암반을 뚫는 착암 장비
Vietnamese Meaning
máy khoan đá / búa đục bê tông cầm tay / máy khoan/đục đá
Tagalog Meaning
makinang pambutas ng bato / makinang pambasag ng bato / dril para sa bato
What is this buttons?

He was repairing the road using a jackhammer.

Chinese (Simplified) Translation

他正在使用凿岩机修理道路。

Chinese (Traditional) Translation

他正在使用鑿岩機修理道路。

Korean Translation

그는 천공기를 사용하여 도로를 수리하고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang dùng máy đục bê tông để sửa đường.

Tagalog Translation

Ginagamit niya ang jackhammer para ayusin ang kalsada.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

獨身主義

Hiragana
どくしんしゅぎ
Kanji
独身主義
Noun
Japanese Meaning
結婚せずに独身でいることをよしとする考え方や主義。 / 生涯結婚しない(したくない/するつもりがない)という信条。
Easy Japanese Meaning
けっこんしないで ひとりで 生きていこう と つよく 思う かんがえかた
Chinese (Simplified) Meaning
主张不结婚的观念 / 提倡独自生活、不组建婚姻家庭的主义 / 坚持保持单身的思想
Chinese (Traditional) Meaning
主張保持不結婚的思想 / 以終身單身為原則的信念(不婚主義) / 反對婚姻、提倡獨身的立場
Korean Meaning
결혼하지 않고 독신으로 지내려는 신념 / 혼인을 피하고 독신을 지향하는 주의 / 결혼을 하지 않는 삶을 추구하는 태도
Vietnamese Meaning
chủ nghĩa độc thân / quan niệm sống không kết hôn / chủ trương không lập gia đình
Tagalog Meaning
paninindigang huwag mag-asawa / paniniwala sa pagiging walang asawa / doktrina ng pamamalaging walang asawa
What is this buttons?

He believes in celibacy and says he has no intention of getting married.

Chinese (Simplified) Translation

他说他信奉独身主义,不打算结婚。

Chinese (Traditional) Translation

他信奉獨身主義,說他不打算結婚。

Korean Translation

그는 독신주의를 믿고 있어서 결혼할 생각이 없다고 말하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tin vào chủ nghĩa độc thân và nói rằng không có ý định kết hôn.

Tagalog Translation

Sinasabi niyang naniniwala siya sa pagiging single at wala siyang balak magpakasal.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

悪銭身に付かず

Hiragana
あくせんみにつかず
Proverb
Japanese Meaning
不正な手段や苦労せずに手に入れたお金は、すぐに浪費して手元に残らないということ。 / 簡単に得た利益は身につかず、長続きしないというたとえ。
Easy Japanese Meaning
らくにてにいれたおかねは、すぐになくなるということ。わるいほうほうでえたおかねは、のこらない。
Chinese (Simplified) Meaning
来得容易去得快 / 不义之财留不住 / 横财不久留
Chinese (Traditional) Meaning
來得容易去得快 / 不義之財留不住 / 橫財不長久
Korean Meaning
쉽게 번 돈은 쉽게 사라진다 / 부정하게 번 돈은 오래 가지 않는다
Vietnamese Meaning
Dễ đến dễ đi / Tiền kiếm dễ, tiêu nhanh / Của bất nghĩa không bền
Tagalog Meaning
Perang masama ang pinagmulan, hindi tumatagal. / Madaling kuhang pera, madaling mawala. / Madaling kita, madaling mawala.
What is this buttons?

He decided not to use the money obtained by illegal means, saying 'easy come, easy go.'

Chinese (Simplified) Translation

他说“恶钱不长久”,决定不使用通过不正当手段得到的钱。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「惡錢難保身」,並決定不使用以不正當手段取得的錢。

Korean Translation

그는 '부정한 돈은 오래가지 않는다'고 말하며, 부정한 방법으로 얻은 돈은 쓰지 않기로 결심했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói 'tiền bất chính không bền' và quyết định không dùng tiền kiếm được bằng những phương cách không chính đáng.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Ang perang nakuha sa hindi matapat na paraan ay hindi tumatagal,' kaya nagpasya siyang huwag gamitin ang ganoong kita.

What is this buttons?
Related Words

身から出た錆

Hiragana
みからでたさび
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
自分の行いや過ちが原因で、自分自身が苦しんだり不利益を被ったりすること。自業自得。
Easy Japanese Meaning
じぶんのしたわるいことがげんいんでわるいめにあうこと
Chinese (Simplified) Meaning
自作自受 / 咎由自取 / 自食其果
Chinese (Traditional) Meaning
自作自受 / 咎由自取 / 自食其果
Korean Meaning
자업자득 / 스스로 불러온 화 / 자신의 행위로 빚어진 결과
Vietnamese Meaning
Gieo nhân nào, gặt quả nấy / Tự chuốc lấy hậu quả / Nhận lấy hậu quả do chính mình gây ra
Tagalog Meaning
bunga ng sariling gawa / kapahamakang dulot ng sarili / ani ng sariling itinanim
What is this buttons?

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

Chinese (Simplified) Translation

他在为自己的行为后果而受苦。这真是自作自受。

Chinese (Traditional) Translation

他正為自己的行為所帶來的後果受苦。這正是自作自受。

Korean Translation

그는 자신의 행동의 결과로 고통받고 있다. 바로 자업자득이다.

Vietnamese Translation

Anh ta đang chịu đựng hậu quả từ hành động của mình. Đúng là tự làm tự chịu.

Tagalog Translation

Nagdurusa siya dahil sa mga kahihinatnan ng kanyang mga ginawa. Tunay ngang bunga ito ng kanyang sariling pagkakamali.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

多言は身を害す

Hiragana
たげんはみをがいす
Proverb
Japanese Meaning
多くしゃべりすぎると、自分の身を滅ぼすことになりかねないという戒めのことわざ。 / 余計な一言・余計な発言が、トラブルや不利益、破滅の原因になるという意味。 / 言葉数が多いと、秘密が漏れたり、誤解や反感を招いて自分が損をするという教え。
Easy Japanese Meaning
はなしすぎるとじぶんによくないことがおこるといういましめ。
Chinese (Simplified) Meaning
祸从口出 / 多言自损 / 多话害己
Chinese (Traditional) Meaning
說話太多會招致禍患 / 言多必失,容易害到自己 / 少說為宜,以免自損
Korean Meaning
말을 많이 하면 자신에게 해를 입는다 / 말이 많으면 화를 자초한다 / 말이 지나치면 탈이 난다
Vietnamese Meaning
Nói nhiều tự hại mình. / Lắm lời chuốc họa vào thân. / Quá lời dễ rước họa.
Tagalog Meaning
Ang sobrang pagsasalita ay nakapipinsala sa sarili. / Maraming salita, kapahamakan. / Ang madaldal, napapahamak.
What is this buttons?

In order to keep the secret, he said, 'One word too many will be the end of me,' and didn't say anything.

Chinese (Simplified) Translation

为保守秘密,他说“多言伤身”,什么也没说。

Chinese (Traditional) Translation

為了守護秘密,他說「多言傷身」,什麼也沒說。

Korean Translation

그는 비밀을 지키기 위해 "말이 많으면 자신에게 해롭다"고 말하며 아무 말도 하지 않았다.

Vietnamese Translation

Để giữ bí mật, anh ta nói 'nói nhiều sẽ hại mình' rồi không nói gì.

Tagalog Translation

Upang mapanatili ang lihim, sinabi niya, 'Ang madaldal ay nakapipinsala,' kaya hindi siya nagsalita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

身を知る雨

Hiragana
みをしるあめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
Easy Japanese Meaning
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
Chinese (Simplified) Meaning
眼泪 / 泪滴 / 泪水
Chinese (Traditional) Meaning
眼淚 / 淚水 / 淚滴
Korean Meaning
눈물 / 눈에서 떨어지는 물방울
Vietnamese Meaning
nước mắt / giọt lệ
Tagalog Meaning
luha / patak ng luha
What is this buttons?

She described the pain of a broken heart as tears.

Chinese (Simplified) Translation

她把失恋的痛苦形容为“知晓身体的雨”。

Chinese (Traditional) Translation

她把失戀的痛苦形容為一場能感知身體的雨。

Korean Translation

그녀는 실연의 아픔을 '몸을 아는 비'라고 표현했다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã ví nỗi đau thất tình như một cơn mưa thấu hiểu bản thân.

Tagalog Translation

Inilarawan niya ang sakit ng pagkabigo sa pag-ibig bilang isang ulan na nakakaalam sa katawan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★