Search results- Japanese - English

目一杯

Hiragana
めいっぱい
Noun
Japanese Meaning
精一杯。力の及ぶ限り。最大限度。 / 数量などがある限界に達していること。 / 余裕がないこと。ぎりぎりであること。
Easy Japanese Meaning
できるかぎりたくさんすることや、ちからのかぎりがんばるようす
Chinese (Simplified)
最大限度 / 极限 / 竭尽所能的程度
What is this buttons?

He is trying his best.

Chinese (Simplified) Translation

他正在尽最大努力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一の字点

Hiragana
いちのじてん
Noun
Japanese Meaning
一の字点
Easy Japanese Meaning
ひらがなやカタカナをくりかえして読むときに、もとの字のかわりに書く小さなきごう
Chinese (Simplified)
日语排版用语:表示将前一个假名重复一次的记号(平假名ゝ/ゞ,片假名ヽ/ヾ) / 与“二の字点”相对,指重复一个字的迭代符号
What is this buttons?

He wrote a sentence using a period.

Chinese (Simplified) Translation

他使用“一の字点”写了文章。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一も二も無く

Hiragana
いちもにもなく
Kanji
一も二もなく
Adverb
idiomatic
Japanese Meaning
ためらわずに、即座に行動するさま / 議論や異論をさしはさまずに受け入れるさま
Easy Japanese Meaning
かんがえずにすぐそうするときや、ためらわずにえらぶようす
Chinese (Simplified)
二话不说 / 毫不犹豫地 / 毫无异议地
What is this buttons?

He accepted the proposal without dispute.

Chinese (Simplified) Translation

他二话不说就接受了那个提议。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

良い一日を

Hiragana
よいいちにちを / いいいちにちを
Interjection
Japanese Meaning
別れ際や会話の締めくくりに、相手のその後の時間が良いものであるよう願って述べるあいさつの言葉。
Easy Japanese Meaning
わかれぎわにあいてにねがいをつたえるあいさつのこと
Chinese (Simplified)
祝你有美好的一天 / 祝你今天愉快
What is this buttons?

Have a nice day.

Chinese (Simplified) Translation

祝您度过愉快的一天。

What is this buttons?

一期末代

Hiragana
いちごまつだい
Phrase
Japanese Meaning
この世から来世、あるいは永遠に至るまでの長い時間を強調する表現。現世と来世、さらには末代に至るまでを含む、非常に長い期間や永続性を指す。
Easy Japanese Meaning
このよとあのよというながいあいだ、いつまでもつづくこと
Chinese (Simplified)
此世与来世 / 永恒、万世
What is this buttons?

He vowed to live through this world and the next with the spirit of once-in-a-lifetime encounter.

Chinese (Simplified) Translation

他以“一期一会”的精神,誓言要挺过这一时代的末期。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一言一句

Hiragana
いちごんいっく
Phrase
Japanese Meaning
文章や話などの一つ一つの語と句。細部に至るまでのすべての言葉。 / 文章や発言などを、言葉を一つも違えずにそのまま引用・再現すること。
Easy Japanese Meaning
ひとつひとつのことば。どのことばももらさず、ていねいにあつかうようす。
Chinese (Simplified)
逐字逐句(地) / 每个词每句话(地) / 按字按句逐一(地)
What is this buttons?

Each word and each phrase he said was deeply engraved in my heart.

Chinese (Simplified) Translation

他的一字一句深深刻在我的心里。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

一本締め

Hiragana
いっぽんじめ
Noun
Japanese Meaning
一本締めは、日本の伝統的な手締めの一種で、主に宴会や式典、行事の締めくくりに行われる掛け声と拍手の作法。通常、「いよーっ」という掛け声の後に、一定のリズムで手を打ち、場を区切ったり、参加者全員の気持ちを一つにまとめたりする目的で用いられる。 / 関東地方などで広く行われる形式では、「三三七拍子」などと混同されることもあるが、一本締め自体は本来「ヨー、パン!」と一回だけ手を打つ形を指し、「三本締め」や「大一本締め」と区別される。 / 転じて、物事の最後をきちんと締めくくる行為や、全体をまとめて終わらせることの比喩として使われることもある。
Easy Japanese Meaning
おいわいやしめくくりのときに みんなで リズムよく てをたたく しゅうかいのぎしき
Chinese (Simplified)
日本传统的结束拍掌礼,按3-3-3-1节奏拍手 / 以最后一拍作结的喝彩/祝贺
What is this buttons?

At the end of the meeting, we concluded with a ceremonial hand clapping of three claps.

Chinese (Simplified) Translation

会议结束时,我们以“一本締め”(集体齐拍一次)结束。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

第三次世界大戦

Hiragana
だいさんじせかいたいせん
Proper noun
Japanese Meaning
第三次世界大戦は、仮定上または未来に起こりうるとされる三度目の世界規模の大戦争を指す概念である。しばしば核戦争や超大国間の全面戦争を想定して用いられる。
Easy Japanese Meaning
もしおこると考えられている三度目の大きな世界の戦争のこと
Chinese (Simplified)
预想中的第三次世界范围的大战 / 假定未来可能发生的下一场世界大战 / 涉及多国的大规模全球性军事冲突的假想称谓
What is this buttons?

Let's pray that World War III does not occur.

Chinese (Simplified) Translation

让我们祈祷不会发生第三次世界大战。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

第二次世界大戦

Hiragana
だいにじせかいたいせん
Proper noun
Japanese Meaning
第二次世界大戦(だいにじせかいたいせん)は、1939年から1945年にかけて世界各地で行われた大規模な戦争で、ドイツ、日本、イタリアなどを中心とする枢軸国と、アメリカ、イギリス、ソ連、中国などを中心とする連合国との間で行われた武力紛争を指す。
Easy Japanese Meaning
せかいのくにがたくさんたたかったにどめのおおきなせんそう
Chinese (Simplified)
1939年至1945年的全球性战争 / 轴心国与同盟国之间的大规模世界战争
What is this buttons?

World War II lasted from 1939 to 1945.

Chinese (Simplified) Translation

第二次世界大战从1939年持续到1945年。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり

Hiragana
いちじつのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり / いちにちのけいはあさにありいちねんのけいはがんたんにあり
Proverb
literally
Japanese Meaning
物事を始めるにあたっては、最初の計画や準備がとても大切であるということのたとえ。特に、一日のはじまりである朝や、一年のはじまりである元日によく考え、計画を立てるべきだという教え。
Easy Japanese Meaning
一日のはじめや一年のはじめにきちんとじゅんびやけいかくをすると、うまくいくということ
Chinese (Simplified)
一天之计在于晨,一年之计在于元旦。 / 凡事应及早筹划,提前安排更易成功。 / 早规划、早行动是达成目标的关键。
What is this buttons?

There is a proverb that says, 'Plan your day in the morning and your year on New Year's Day,' which means that you should plan your day in the morning and your year on New Year's Day.

Chinese (Simplified) Translation

有句谚语说“一日之计在于晨,一年之计在于元旦”,意思是早晨要制定一天的计划,元旦要制定一年的计划。

What is this buttons?
Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★