Search results- Japanese - English
Keyword:
変分法
Hiragana
へんぶんほう
Noun
Japanese Meaning
関数の定積分の極値(最大・最小)問題を扱う数学の一分野 / 関数の汎関数に対して、その値を極大・極小にする関数や条件を調べる理論 / 力学や物理学における最小作用の原理などを数学的に扱う手法
Easy Japanese Meaning
式の値がいちばん大きいか小さいかを見つけるための数学の方法
Chinese (Simplified)
研究泛函(通常为定积分)极值的微积分分支 / 求多变量函数定积分最大值与最小值的数学方法 / 用变分原理解决最优化与边值问题的方法
Related Words
分音符号
Hiragana
ぶんおんきごう
Kanji
分音記号
Noun
Japanese Meaning
分音符号(ぶんおんふごう)は、主にローマ字表記の言語で、隣り合う2つの母音字が二重母音(1音節)としてではなく、別々の音節として発音されることを示すために母音の上に付ける記号。「ï」「ë」などのように、文字の上に二つの点を付した形で表される。
Easy Japanese Meaning
もじのうえにてんがふたつつくしるしで、あいうえおのおとをわけてよむことをしめす。
Chinese (Simplified)
置于元音上方的两点符号,表示与相邻元音分读 / 用于标示音节分离或发音差异的附加符号
Related Words
七分袖
Hiragana
しちぶそで / ななぶそで
Noun
Japanese Meaning
衣服の袖の長さの一種で、手首までの長さを基準としたとき、その約7割程度の長さの袖。一般的に、肘と手首の中間からやや手首寄りまでの長さの袖を指す。 / 七分袖の袖丈を持つ衣服。七分袖のシャツ、カットソー、ワンピースなど。
Easy Japanese Meaning
ひじとてくびのあいだくらいまでのながさのそで
Chinese (Simplified)
袖长约七成的袖子 / 长度至肘下、前臂中部的袖长
Related Words
うかうか三十きょろきょろ四十
Hiragana
うかうかさんじゅうきょろきょろしじゅう
Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
うかうかしているうちに三十歳になり、きょろきょろしているうちに四十歳になってしまう、という意味で、ぼんやりと生きているうちに年をとってしまい、何も大成しないことを戒めることわざ。
Easy Japanese Meaning
三十さい四十さいまでなんとなくくらしてしまい、大きなことをしないようす
Chinese (Simplified)
形容虚度年华,三四十岁仍碌碌无为。 / 比喻漫不经心、东张西望,一事无成地过日子。 / 用以告诫人勿荒废时光、应及时立业。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
二次配布
Hiragana
にじはいふ
Noun
Internet
Japanese Meaning
インターネット上などで、一度配布されたデータやコンテンツを、第三者がさらに他者へ配布し直すこと。 / ソフトウェア、画像、音楽、文章などの著作物を、最初の配布者以外の人が再配布する行為。 / 配布されたファイルや素材を、別の場所(別サイト、SNS、ストレージサービスなど)に再アップロードして公開・共有すること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとがつくったデータやファイルを、べつのひとにもういちどわたすこと
Chinese (Simplified)
再分发 / 二次分发 / 再发布
Related Words
一二点
Hiragana
いちにてん
Noun
Japanese Meaning
漢文訓読で用いられる返り点の一種で、句読の順序を「一」「二」「三」などの数字で示す記号。 / 文章中の語や句に読み下しの順番を付けるための数字による標識。
Easy Japanese Meaning
むかしの中国のぶんをよむときのしるしでよむじゅんを一二三のすうじでしめす
Chinese (Simplified)
汉文训读中的一种返点标记,用数字一、二、三等表示读序 / 用数字编号标明改读次序的记号(如1、2、3……)
Related Words
二君に仕える
Hiragana
にくんにつかえる
Phrase
Japanese Meaning
二人の主君・主人に同時に仕えること。また、心を二つに分けて別々の相手に忠義や奉仕をしようとすること。転じて、一人の人間が両立しがたい二つの立場・勢力・義理・主義などに同時に従おうとするさま。
Easy Japanese Meaning
ふたりの めうえの ひとに つかえること。
Chinese (Simplified)
侍奉第二个主人 / 同时侍奉两位君主 / 对两方效忠
Related Words
二瘤駱駝
Hiragana
ふたこぶらくだ
Noun
Japanese Meaning
二つのこぶを持つラクダの一種。主に中央アジアなどの乾燥地帯に生息する。 / 荷物の運搬や乗り物として利用される家畜のラクダで、背中に二つのこぶがあるもの。
Easy Japanese Meaning
せなかにふたつのこぶがあるらくだのこと
Chinese (Simplified)
双峰驼 / 双峰骆驼 / 有两个驼峰的骆驼
Related Words
厨二病
Hiragana
ちゅうにびょう
Kanji
中二病
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
思春期の少年少女に見られる、自意識過剰で背伸びした言動や、痛々しい言動・趣味嗜好などを自虐的・揶揄的に表現する俗語。 / 主に中学二年生頃の年代にありがちな、「自分は特別」「世界の真理を理解している」などといった誇大的な自己意識や、架空の設定・中二的な世界観にはまり込む精神的状態。 / 転じて、年齢にかかわらず、漫画・アニメ・ゲームなどの影響を受けた、過度に中二的(中学二年生的)な言動・設定・世界観を好む、またはそうした嗜好を持つ人を指す言い方。
Easy Japanese Meaning
中学生ごろにありがちな、自分をひみつの力がある人などと少しはずかしい思いこみをするようす
Chinese (Simplified)
“中二病”的别写,用于指同一概念。 / 指青春期自我意识过强、妄想自大、幼稚做作的倾向。
Related Words
中二病
Hiragana
ちゅうにびょう
Noun
Internet
slang
Japanese Meaning
思春期の少年少女が、自分を特別・異質だと誇示しようとして、背伸びした言動や痛々しい振る舞いをしてしまう状態、またはそのような人をからかって言う語。 / インターネットスラングとして、年齢に関係なく、気恥ずかしいほど中二的な思考や言動をしてしまう様子。
Easy Japanese Meaning
十代の人が じぶんは すごいと おもって こじらせた いたい 行動を している じょうたい
Chinese (Simplified)
网络俚语:指青春期自我意识过强、幼稚做作、妄自尊大的言行。 / 过度追求与众不同、故作深沉或装酷的“病态”表现。 / 用于调侃青少年刻意耍帅、装特别的倾向。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit