Search results- Japanese - English
Keyword:
欧州連合
Hiragana
おうしゅうれんごう
Proper noun
Japanese Meaning
欧州連合(European Union, EU)は、主としてヨーロッパ地域の国々が加盟し、経済・政治・社会など多方面で統合と協力を進める国家連合体。共通市場や単一通貨(ユーロ)などを通じて、域内の人・モノ・サービス・資本の自由な移動を目指している。 / ヨーロッパにおける地域統合を推進する国際機関・国際組織の名称。加盟国間の平和・安定・繁栄の実現を目的とする。
Easy Japanese Meaning
ヨーロッパの国ぐにがあつまり、へいわやけいざいのためにきょうりょくするそしき
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
利用者名
Hiragana
りようしゃめい
Noun
Japanese Meaning
あるサービスやシステムを利用する人の名前 / アカウントや会員情報に登録されている利用者の識別用の名称
Easy Japanese Meaning
コンピュータなどで、その人だけをしるために つかう なまえ
Related Words
業主
Hiragana
ぎょうしゅ / ぎょうぬし
Noun
Japanese Meaning
事業を営む人。経営者。オーナー。 / 特に小規模な店舗・会社などの所有者兼経営者。
Easy Japanese Meaning
みせや かいしゃを もつ ひと。しごとの ことを きめる ひと。
Related Words
凝集力
Hiragana
ぎょうしゅうりょく
Noun
Japanese Meaning
液体や固体の分子同士が引き合い、まとまりを保とうとする力 / 一般に、物事や集団を一体として結びつけ、まとめる働き・性質
Easy Japanese Meaning
水や空気などのつぶが おたがいに ひきつけあって くっつこうとする力
Related Words
汐
Onyomi
セキ
Kunyomi
しお / うしお
Character
Jinmeiyō
kanji
Japanese Meaning
塩水 / 夕べ / 潮 / 機会
Easy Japanese Meaning
しおをあらわす かんじ。うみの しょっぱい みずや、ゆうがたの しおをいう。
Chinese (Simplified)
夜潮 / 潮汐 / 机会(喻)
牛
Onyomi
ギュウ
Kunyomi
うし
Character
grade-2-kanji
kanji
Japanese Meaning
牛、雄牛
Easy Japanese Meaning
うしをあらわすかんじ。おおきなどうぶつで、にくやぎゅうにゅうをとる。
Chinese (Simplified)
牛;家牛 / 公牛或母牛 / 牛类家畜;牛群(总称)
潮
Onyomi
チョウ
Kunyomi
しお / うしお
Character
grade-6-kanji
kanji
shinjitai
Japanese Meaning
潮 / 海水 / 機会
Easy Japanese Meaning
うみのしおのながれや、しおをふくむうみのみずのこと。よいきかいのいみでもつかう。
Chinese (Simplified)
潮汐;海潮 / 海水;咸水 / 时机;机会
Related Words
後ろ
Hiragana
うしろ
Noun
Japanese Meaning
後ろ、後方
Easy Japanese Meaning
ひとやもののうしろのこと。みているむきのはんたいのがわ。
Chinese (Simplified)
后面 / 背后 / 后方
Related Words
名状し難い
Hiragana
めいじょうしがたい
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
言葉で言い表すことが難しいさま。特に、常識や理解を超えていて、適切な表現が見つからない状態を指す。
Easy Japanese Meaning
とてもふしぎで、ことばでうまく言えないようすをあらわすことば
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
断章取義
Hiragana
だんしょうしゅぎ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
Easy Japanese Meaning
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit