Search results- Japanese - English

Hiragana
ゆめ
Noun
Japanese Meaning
夢 / 幻想 / ビジョン / 空想
Easy Japanese Meaning
ねているときにみるもの。じぶんがかなえたいとねがうこと。
Chinese (Simplified) Meaning
睡眠中出现的梦境 / 幻想;虚幻的事物 / 理想或愿景
Chinese (Traditional) Meaning
睡眠中產生的影像與情境 / 不切實際的幻想 / 理想或願景
Korean Meaning
꿈 / 환상 / 공상
Vietnamese Meaning
giấc mơ / ước mơ / ảo tưởng
Tagalog Meaning
panaginip / pangarap / ilusyon
What is this buttons?

I have a big dream.

Chinese (Simplified) Translation

我有一个远大的梦想。

Chinese (Traditional) Translation

我有一個遠大的夢想。

Korean Translation

저는 큰 꿈을 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi có một ước mơ lớn.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

夢子

Hiragana
ゆめこ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前。漢字「夢」と「子」から成り、夢見るような、夢に関わる女の子というニュアンスを持つことが多い。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。夢というかんじをつかうなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本女性名字 / 日语人名
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性名 / 日本女性人名
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae
What is this buttons?

Yumeko is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

梦子是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

夢子是我的摯友。

Korean Translation

유메코는 제 가장 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Yumeko là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Yumeko ang aking matalik na kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

夢心地

Hiragana
ゆめごこち
Noun
Japanese Meaning
現実感が薄れ、うっとりとした快い気分や状態。夢を見ているような心持ち。 / 強い幸福感や高揚感で、周囲の出来事があまり意識に入らないような心理状態。
Easy Japanese Meaning
ゆめをみているようにきもちがふわふわしているようす。
Chinese (Simplified) Meaning
如梦似幻的心境 / 恍惚、出神的状态 / 梦境般的陶醉感
Chinese (Traditional) Meaning
恍惚狀態 / 夢幻般的心境 / 如夢似幻的感覺
Korean Meaning
꿈같은 기분 / 황홀경 / 몽환적 상태
Vietnamese Meaning
Trạng thái mơ màng / Cảm giác như đang mơ / Trạng thái lâng lâng như mơ
Tagalog Meaning
parang nasa panaginip na pakiramdam / estado ng isip na mala-panaginip / lagay ng diwa na tila wala sa sarili
What is this buttons?

He was listening to the music in a trance.

Chinese (Simplified) Translation

他沉醉地听着音乐。

Chinese (Traditional) Translation

他沉浸在音樂中,聽得如痴如醉。

Korean Translation

그는 음악에 꿈결처럼 빠져들며 듣고 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy say sưa lắng nghe âm nhạc.

Tagalog Translation

Nakikinig siya sa musika nang parang nasa panaginip.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

夢オチ

Hiragana
ゆめおち
Kanji
夢落ち
Noun
Japanese Meaning
物語や漫画・アニメなどで、物語の最後に「実は全部夢でした」と判明する結末のこと。 / 読者や視聴者のこれまで追ってきた出来事が、登場人物の見た夢に過ぎなかったと明かされるオチ(エンディング)の手法。
Easy Japanese Meaning
ものがたりのさいごで、じつはぜんぶゆめだったとわかるおわりかた
Chinese (Simplified) Meaning
梦结局:整部故事其实是主角的一场梦 / “一切都是一场梦”式结尾 / 以梦收尾的剧情反转
Chinese (Traditional) Meaning
「原來都是夢」式結局 / 揭示整個故事只是主角一場夢的結尾 / 以夢境收尾的敘事手法
Korean Meaning
이야기 전체가 주인공의 꿈이었다고 밝혀지는 결말. / ‘모든 게 꿈이었다’는 반전으로 끝나는 서사. / 꿈으로 귀결되는 엔딩을 가리키는 말.
Vietnamese Meaning
Cái kết hé lộ rằng toàn bộ câu chuyện chỉ là giấc mơ của nhân vật chính / Kết thúc kiểu “mọi thứ hóa ra chỉ là mơ” / Motif/cú twist: câu chuyện thực ra chỉ là giấc mơ
Tagalog Meaning
pagbubunyag na panaginip lang ang buong kwento / wakas na “panaginip lang pala” / twist na panaginip lang ang mga nangyari
What is this buttons?

His stories always end in a dream.

Chinese (Simplified) Translation

他的故事总是以“原来只是梦”收场。

Chinese (Traditional) Translation

他的故事總是以「原來是一場夢」收場。

Korean Translation

그의 이야기는 항상 '다 꿈이었다' 식의 결말이다.

Vietnamese Translation

Câu chuyện của anh ấy lúc nào cũng hóa ra chỉ là giấc mơ.

Tagalog Translation

Palaging nagtatapos ang mga kuwento niya na parang panaginip lang.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

夢枕

Hiragana
ゆめまくら
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。「夢枕獏(ゆめまくら ばく)」などに見られる苗字。 / 枕元。特に、人が眠っている頭のあたり、またはそのそば。 / 夢の中で神仏や霊が立ったり現れたりするとされる場所。
Easy Japanese Meaning
にほんの人のなまえのひとつで、みょうじとしてつかわれることば
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 人名用姓
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏 / 日語姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ Nhật Bản
Tagalog Meaning
apelyidong Hapon / pangalan ng pamilya sa Hapon
What is this buttons?

Mr. Yumemakura is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

梦枕是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

夢枕先生是我的親友。

Korean Translation

유메마쿠라 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Yumemakura là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Yumemakura ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

良い夢を

Hiragana
よいゆめを / いいゆめを
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
よい眠りや楽しい夢を願うあいさつとして使われるフレーズ。英語の “sweet dreams!” に相当する。
Easy Japanese Meaning
ねる人に、たのしいゆめを見てねというていねいなあいさつのこと
Chinese (Simplified) Meaning
做个好梦 / 祝你有个好梦 / 睡前的祝福语,愿对方好梦
Chinese (Traditional) Meaning
祝你好夢! / 做個好夢! / 祝你有個好夢!
Korean Meaning
좋은 꿈 꿔! / 좋은 꿈 꾸세요! / 달콤한 꿈 꿔!
Vietnamese Meaning
Mơ đẹp nhé! / Chúc mơ đẹp! / Chúc có những giấc mơ đẹp!
Tagalog Meaning
Matamis na panaginip! / Magandang panaginip! / Masarap na panaginip!
What is this buttons?

Have sweet dreams!

Chinese (Simplified) Translation

做个好梦。

Chinese (Traditional) Translation

做個好夢喔。

Korean Translation

좋은 꿈 꿔요.

Vietnamese Translation

Chúc bạn mơ đẹp nhé.

Tagalog Translation

Managinip ka ng maganda.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

夢の通い路

Hiragana
ゆめのかよいじ
Noun
broadly
Japanese Meaning
夢の世界と現実世界とをつなぐと考えられた道。和歌などで、夢の中で人と行き来すること、あるいはその手段をたとえていう表現。
Easy Japanese Meaning
ねているあいだにゆめのせかいへいくみちや、とくべつなところをたとえていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
梦之通道;梦境中的道路 / 梦里往来的路径(诗语) / (引申)做梦
Chinese (Traditional) Meaning
夢境之路 / 在夢中彼此往來之路(詩語) / (引申)做夢
Korean Meaning
꿈이 오가는 길 / (비유) 꿈을 꾸는 일
Vietnamese Meaning
con đường của giấc mơ / lối đi trong mộng / mộng mị
Tagalog Meaning
daan ng mga panaginip / poetikong daan tungo sa panaginip / pananaginip
What is this buttons?

He walks the path of dreams every night.

Chinese (Simplified) Translation

他每晚走在通往梦境的路上。

Chinese (Traditional) Translation

他每晚走在夢的通路上。

Korean Translation

그는 매일 밤,, 꿈의 통로를 걷는다..

Vietnamese Translation

Anh ấy mỗi đêm bước trên con đường của những giấc mơ.

Tagalog Translation

Tuwing gabi, naglalakad siya sa landas ng mga panaginip.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

夢現つ

Hiragana
ゆめうつつ
Kanji
夢現
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
うつらうつらしていて、夢で見ていることなのか現実なのかはっきりしない状態。夢と現実の間のような意識のあり方。
Easy Japanese Meaning
ねているときのゆめと、めがさめているときのほんとうのことのあいだのぼんやりしたようす
Chinese (Simplified) Meaning
半梦半醒的状态 / 梦与现实之间的朦胧境地 / 恍惚状态
Chinese (Traditional) Meaning
半夢半醒的狀態 / 介於夢與現實之間的境地 / 恍惚的意識狀態
Korean Meaning
꿈과 현실이 뒤섞인 상태 / 반쯤 깨어 몽롱한 상태 / 꿈인지 현실인지 분간하기 어려운 상태
Vietnamese Meaning
trạng thái nửa tỉnh nửa mơ / mơ màng giữa mộng và thực / cơn lơ mơ như trong mộng
Tagalog Meaning
kalagayan sa pagitan ng panaginip at paggising / bahagyang paggising; antok na ulirat / ulirat na parang panaginip
What is this buttons?

He is living in a world like a dream and reality.

Chinese (Simplified) Translation

他生活在一个半梦半醒的世界里。

Chinese (Traditional) Translation

他生活在如夢似醒的世界裡。

Korean Translation

그는 꿈과 현실의 경계에 있는 듯한 세계에 살고 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy sống trong một thế giới nửa mơ nửa thực.

Tagalog Translation

Namumuhay siya sa isang mundong parang nasa pagitan ng panaginip at paggising.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

夢うつつ

Hiragana
ゆめうつつ
Kanji
夢現
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
夢と現(うつつ)の間の、ぼんやりした意識の状態。半分眠っているような状態。 / 夢か現実か判然としないさま、またはその状態。
Easy Japanese Meaning
ねているときのゆめとおきているときのげんじつがまざったようなあいまいなようす
Chinese (Simplified) Meaning
半梦半醒的状态 / 恍惚、似梦非醒 / 介于梦与现实之间的境况
Chinese (Traditional) Meaning
半夢半醒 / 夢與現實之間的狀態 / 恍惚的意識
Korean Meaning
꿈과 현실의 경계에 있는 상태 / 반쯤 잠든 듯 몽롱한 상태 / 꿈같이 아득하고 흐릿한 느낌
Vietnamese Meaning
trạng thái nửa mơ nửa tỉnh / cảnh mơ thực lẫn lộn / mơ màng giữa mơ và thực
Tagalog Meaning
kalagayang nasa pagitan ng panaginip at realidad / lagay na halos tulog, halos gising / malabong ulirat na parang panaginip
What is this buttons?

In a state of half-dreaming and half-waking, he remembered her smile.

Chinese (Simplified) Translation

他在半梦半醒之间想起了她的笑容。

Chinese (Traditional) Translation

他在半夢半醒之間想起了她的笑容。

Korean Translation

그는 꿈결 속에서 그녀의 미소를 떠올렸다.

Vietnamese Translation

Trong trạng thái mơ màng, anh nhớ lại nụ cười của cô ấy.

Tagalog Translation

Naalala niya ang ngiti niya habang siya'y nasa pagitan ng panaginip at paggising.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

夢現

Hiragana
ゆめうつつ
Noun
Japanese Meaning
夢と現実。夢か現実かはっきりしない状態。「夢現の境をさまよう」などのように用いる。 / 意識が朦朧として、現実感が薄れた状態。まどろみや恍惚としているさま。
Easy Japanese Meaning
ゆめとげんじつがまざったようなふしぎなきぶんやじょうたい
Chinese (Simplified) Meaning
梦与现实的交界 / 半梦半醒的状态 / 恍惚、出神
Chinese (Traditional) Meaning
介於夢境與現實的狀態 / 半夢半醒的恍惚狀態 / 出神、茫然的狀態
Korean Meaning
꿈과 현실 사이의 상태 / 꿈인지 현실인지 구분하기 어려운 몽환 상태 / 황홀경, 트랜스
Vietnamese Meaning
khoảng giữa mơ và thực / trạng thái nửa tỉnh nửa mê / cơn xuất thần, như mê man
Tagalog Meaning
pagitan ng panaginip at realidad / kalagayang wala sa ulirat; transo / kalagayang parang panaginip
What is this buttons?

He found it difficult to find the boundary between dream and reality.

Chinese (Simplified) Translation

他觉得很难分清梦与现实的界限。

Chinese (Traditional) Translation

他覺得很難找到夢與現實之間的界線。

Korean Translation

그는 꿈과 현실의 경계선을 찾는 것이 어렵다고 느꼈다.

Vietnamese Translation

Anh ấy cảm thấy khó tìm ra ranh giới giữa mơ và thực tại.

Tagalog Translation

Naramdaman niyang mahirap hanapin ang hangganan ng panaginip at paggising.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★