Search results- Japanese - English
Keyword:
定之
Hiragana
さだゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。多くは「さだゆき」と読み、安定・確実さを示す「定」と、継承・存続を示す「之」を用いた名前。 / 人名以外では、まれに寺院名や地名の一部として用いられることがある表記。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがあります。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 男性名
Related Words
範行
Hiragana
のりゆき
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名前『範行』。一般に日本の人名で、個人を指す固有名詞として用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつです
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性人名
Related Words
啓之
Hiragana
けいし / ひろし / ひろゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。主に「啓」は『開く・悟らせる・教え導く』、「之」は『〜の』『これ』といった意味合いを持つ漢字で、それらを組み合わせた名前として用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれる。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 男性名字
Related Words
ゆきつもどりつ
Hiragana
ゆきつもどりつ / いきつもどりつ
Kanji
行きつ戻りつ
Adverb
Japanese Meaning
行ったり来たりするさま / 同じ場所を何度も往復するさま
Easy Japanese Meaning
おなじばしょをいったりきたりして、なかなかさきへすすまないようす
Chinese (Simplified)
来来回回 / 反复往返 / 来回折返
Related Words
ささめゆき
Kanji
細雪
Noun
Japanese Meaning
細かく静かに降る雪、またはそのような雪のようすを表す語。谷崎潤一郎の小説『細雪(ささめゆき)』の題名としても知られる。
Easy Japanese Meaning
つぶがとても小さい、すこしだけふるゆきのこと
Chinese (Simplified)
细雪 / 细小的雪花
Related Words
ゆきどけ
Kanji
雪解け
Noun
Japanese Meaning
雪が解けること。積もった雪や氷が温度の上昇などにより水になっていく現象。
Easy Japanese Meaning
ふったゆきがあたたかくなって、とけてなくなっていくこと
Chinese (Simplified)
融雪 / 雪融化 / 解冻(指积雪融化)
Related Words
ゆきがっせん
Kanji
雪合戦
Noun
Japanese Meaning
雪で作った玉を互いに投げ合って遊ぶ遊び。雪玉合戦。
Easy Japanese Meaning
ゆきだまを つくって、あいてに なげあう あそび
Chinese (Simplified)
打雪仗 / 投掷雪球的游戏
Related Words
たけゆき
Kanji
健之
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。「健」は健康・丈夫・力強さを表し、「之」は人名で「〜の人」「〜の者」といった意味合いで用いられる。総じて「健やかな人」「健康で力強い人物」というイメージを持つ名前。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日本男性名,写作“健之” / 日语男性名字
Related Words
さちゆき
Kanji
幸行
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の人名。「さち」(幸)と「ゆき」(行・雪など)を組み合わせた名前。 / 「幸行」という漢字表記の場合、「幸せに行く」「幸福な人生を歩む」といった願いを込めた男性名。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。しあわせにすすむねがいをこめることがある。
Chinese (Simplified)
日语男性名,常写作“幸行”。 / 日本男性名字。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit